US Campaign Aims to Improve Computer Security, Fight Threats
美國(guó)發(fā)起旨在提供計(jì)算機(jī)安全對(duì)抗威脅的運(yùn)動(dòng)
The administration of U.S. President Donald Trump has launched a campaign to better protect trade secrets from foreign hackers.
美國(guó)總統(tǒng)川普政府發(fā)起了一場(chǎng)運(yùn)動(dòng),以便更好地保護(hù)商業(yè)機(jī)密防止外國(guó)黑客竊取。
The Washington-based National Counterintelligence and Security Center (NCSC) works with the U.S. government on intelligence issues. It helped launch the campaign. The NCSC is concerned about cyberattacks on U.S. government agencies and private companies carried out by China, Russia, North Korea and Iran.
總部設(shè)在華盛頓的國(guó)家反情報(bào)和安全中心與美國(guó)政府就情報(bào)問(wèn)題進(jìn)行合作,并幫助啟動(dòng)了這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。國(guó)家反情報(bào)和安全中心擔(dān)憂(yōu)中國(guó)、俄羅斯、朝鮮和伊朗對(duì)美國(guó)政府機(jī)構(gòu)及私營(yíng)公司的網(wǎng)絡(luò)攻擊。
William Evanina is director of the NCSC. He said business leaders should know about the "intent of our adversaries and what they are trying to do economically to gain the upper hand."
威廉·伊萬(wàn)尼納(William Evanina)是國(guó)家反情報(bào)和安全中心的負(fù)責(zé)人。他說(shuō),商業(yè)領(lǐng)袖們應(yīng)該了解“我們對(duì)手的意圖以及他們?cè)诮?jīng)濟(jì)方面的規(guī)劃,以占據(jù)優(yōu)勢(shì)。”
The new campaign uses videos, printed materials and online information to describe the threat of cyber spying and methods used by foreign intelligence services.
這項(xiàng)新運(yùn)動(dòng)使用視頻、印刷材料和在線(xiàn)信息描繪出網(wǎng)絡(luò)間諜的威脅以及外國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)采用的手段。
One of the printed materials describes methods that hackers use to break into computer networks. It details how they create false social media accounts to trick people into giving out information about themselves and their work. It says that researching software and using anti-virus software can help protect personal information.
其中一份印刷材料描繪了黑客侵入計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)所采用的方法。它詳細(xì)說(shuō)明了他們?nèi)绾蝿?chuàng)建虛假的社交媒體賬戶(hù),誘導(dǎo)人們提供個(gè)人以及工作的相關(guān)信息。材料稱(chēng),對(duì)軟件進(jìn)行分析,并使用反病毒軟件可以有助于保護(hù)個(gè)人信息。
The first part of the campaign is called "Know the Risk, Raise Your Shield." It is aimed at federal workers.
這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)的第一部分名為“了解風(fēng)險(xiǎn),提升保障,”針對(duì)的是聯(lián)邦工作人員。
The U.S. government has brought nine cases against individuals and companies since July 2018. In December, the government brought charges against two suspected hackers for stealing sensitive government and business information. The two people reportedly belonged to a group of hackers known as APT 10.
自2018年7月以來(lái),美國(guó)政府已經(jīng)對(duì)個(gè)人以及公司發(fā)起了9起訴訟。去年12月,美國(guó)政府對(duì)兩名涉嫌竊敏感政府和商業(yè)信息的黑客提起了訴訟。據(jù)報(bào)道,這兩人屬于一家名為APT 10的黑客組織。
Evanina said the campaign centers on what he called Russia's "aggressive, persistent attacks." These attacks, he said, target computer networks of American power systems, communications, transportation and financial systems.
伊萬(wàn)尼納表示,這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)聚焦于他所謂的俄羅斯“侵略性十足、持續(xù)不斷地攻擊。”他說(shuō),這些攻擊的目標(biāo)是美國(guó)電力系統(tǒng)、通信、運(yùn)輸和金融系統(tǒng)的計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)。
Russia and China have both repeatedly denied they have been carrying out such cyberattacks.
俄羅斯和中國(guó)都一再否認(rèn)進(jìn)行這類(lèi)網(wǎng)絡(luò)攻擊。
Evanina said the most serious threats, however, are malicious software put in computer parts. He also said companies must take greater care to investigate job candidates to ensure they are not acting for foreign powers.
伊萬(wàn)尼納表示,然而最嚴(yán)重的威脅是計(jì)算機(jī)零部件內(nèi)置的惡意軟件。他還表示公司應(yīng)該更加謹(jǐn)慎地調(diào)查求職者,確保他們不會(huì)為外國(guó)勢(shì)力所利用。
I'm Mario Ritter Jr.
小馬里奧·里特報(bào)道。
The administration of U.S. President Donald Trump has launched a campaign to better protect trade secrets from foreign hackers.
The Washington-based National Counterintelligence and Security Center (NCSC) works with the U.S. government on intelligence issues. It helped launch the campaign. The NCSC is concerned about cyberattacks on U.S. government agencies and private companies carried out by China, Russia, North Korea and Iran.
William Evanina is director of the NCSC. He said business leaders should know about the “intent of our adversaries and what they are trying to do economically to gain the upper hand.”
The new campaign uses videos, printed materials and online information to describe the threat of cyber spying and methods used by foreign intelligence services.
One of the printed materials describes methods that hackers use to break into computer networks. It details how they create false social media accounts to trick people into giving out information about themselves and their work. It says that researching software and using anti-virus software can help protect personal information.
The first part of the campaign is called “Know the Risk, Raise Your Shield.” It is aimed at federal workers.
The U.S. government has brought nine cases against individuals and companies since July 2018. In December, the government brought charges against two suspected hackers for stealing sensitive government and business information. The two people reportedly belonged to a group of hackers known as APT 10.
Evanina said the campaign centers on what he called Russia’s “aggressive, persistentattacks.” These attacks, he said, target computer networks of American power systems, communications, transportation and financial systems.
Russia and China have both repeatedly denied they have been carrying out such cyberattacks.
Evanina said the most serious threats, however, are malicious software put in computer parts. He also said companies must take greater care to investigate job candidates to ensure they are not acting for foreign powers.
I’m Mario Ritter Jr.
_____________________________________________________________
Words in This Story
hacker –n. a person who secretly gets access to a computer system to get information or cause damage
cyberattacks –n. an attempt to illegally enter a computer system with the purpose of causing damage or harm
intent –n. an aim or purpose
adversaries –n. an enemy or opponent
brochure –n. a small, printed booklet with information and pictures
persistent –adj. continuing to do or try to do something
malicious –adj. showing the desire to cause harm
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思滄州市北環(huán)房產(chǎn)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群