https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8709/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00.00]Unit 8 Text A
[00:02.25]第八單元 課文A
[00:04.49]Telecommunication via Satellite
[00:06.71]衛(wèi)星通信
[00:08.93]At the beginning of the twentieth century,
[00:11.31]20世紀(jì)初
[00:13.69]there were four powerful means of transmitting and receiving information
[00:17.37]有四種強(qiáng)有力的手段進(jìn)行遠(yuǎn)距離的信息傳送和接收,
[00:21.05]over long distances:
[00:23.24]它們是
[00:25.42]print,photography,telegraph and telephone.
[00:28.85]印刷、照相、電報(bào)和電話。
[00:32.29]By the middle of the century, both radio and television
[00:35.62]到20世紀(jì)中葉,無線電和電視
[00:38.95]had become established means of transmitting sounds and/or pictures.
[00:42.63]都已成為公認(rèn)的傳送聲音和/或圖象的手段。
[00:46.32]In 1964, the Olympic Games in Tokyo
[00:49.89]1964年在東京舉行的奧運(yùn)會
[00:53.47]became the first program to be transmitted via satellite.
[00:56.86]是第一個(gè)通過衛(wèi)星傳送的節(jié)目。
[01:00.24]In order to transmit an event such as the Olympics via satellite,
[01:04.26]為要通過衛(wèi)星傳送像奧運(yùn)這樣的比賽項(xiàng)目,
[01:08.28]television signals are first changed into radio waves, which are then
[01:12.07]應(yīng)先把電視信號變成無線電波,
[01:15.86]sent from a station on earth to an orbiting satellite.
[01:18.94]然后從地球上的某個(gè)發(fā)射站把無線電波送上軌道衛(wèi)星。
[01:22.02]The satellite receives the radio waves and sends them back to earth,
[01:26.15]衛(wèi)星收到無線電波,再把它們送回地球,
[01:30.28]where another station picks them up
[01:32.76]由地球上的另一個(gè)地面站接收信號,
[01:35.24]and changes them back into television signals.
[01:38.22]并把它產(chǎn)變回電視信號。
[01:41.20]Because any form of sound or visual information
[01:44.28]因?yàn)槿魏涡问降穆曇艋驁D像信息
[01:47.36]can be changed into radio waves,
[01:49.94]都能變成無線電波,
[01:52.51]satellites axe capable of transmitting not only television broadcasts,
[01:56.60]所以衛(wèi)星不僅能傳送電視廣播節(jié)目,
[02:00.69]but telephone calls and printed materials such as books and magazines.
[02:04.81]還可以傳送電話和像書籍、雜志這樣的印刷材料。
[02:08.94]The combination of satellites,which transmit information,computers,
[02:12.66]傳送信息的衛(wèi)星存儲信息的計(jì)算機(jī)
[02:16.39]which store information,and television,which displays information,
[02:19.81]和顯示信息的電視, 這三者結(jié)合起來
[02:23.23]will change every home into an education and entertain merit center.
[02:26.61]能把每家庭變民教育和娛樂中心。
[02:30.00]In theory,every person will have access to an unlimited amount of information.
[02:33.86]理論上說,每個(gè)人都能接觸無限多的信息。
[02:37.73]Another important use of telecommunication satellites was demonstrated in 1974
[02:42.86]1974年“太空老師”衛(wèi)星把教育節(jié)目
[02:47.99]when the "Teacher in Sky"
[02:50.12]傳送給美國邊遠(yuǎn)地區(qū)的課堂,
[02:52.25]satellite transmitted educational programs to classes in remote areas of the United States.
[02:56.43]顯示了通信衛(wèi)星的另一個(gè)重要用途。
[03:00.61]In 1975,many people in India saw
[03:03.64]1975年,印度有很多人觀看
[03:06.67]television for the first time as watched programs about agriculture and health.
[03:10.46]農(nóng)業(yè)節(jié)目和健康節(jié)目,這是他們第一次看電視。
[03:14.25]The satellite also demonstrated
[03:16.62]衛(wèi)星還顯示了
[03:19.00]how it could provide help to people living in isolated areas where transportation is difficult.
[03:23.27]它怎樣向與外界絕少來往的交通不便地區(qū)提供幫助。
[03:27.54]For example,
[03:29.07]例如,
[03:30.60]a health worker in an isolated area was able to transmit pictures of a patient's wound
[03:34.78]某一這類地區(qū)的保健工作者可以把病人傷情的照片傳
[03:38.96] to a doctor far away.
[03:40.88]送給遠(yuǎn)處的醫(yī)生。
[03:42.80]He was then able to follow the doctor's instructions
[03:45.78]之后,他就能夠根據(jù)醫(yī)生的指示
[03:48.75] on how to care for the patient.
[03:50.88]照顧病人。
[03:53.01]The most common use of telecommunication satellites,
[03:55.53]不過,通信衛(wèi)星的最通常的
[03:58.05]however,has been for transmitting telephone calls.
[04:00.94]用途還是傳送電話。
[04:03.83]Most of them travel 40,000 miles to a satellite and then back to earth.
[04:07.65]大部分電話要走40000英里才能到達(dá)衛(wèi)星然后返回地球。
[04:11.48]Ten years ago,a satellite was capable of receiving and transmitting
[04:14.71]十年前,一個(gè)衛(wèi)星能夠同時(shí)接收和傳送
[04:17.93]more than 33,000 telephone conversations simultaneously.
[04:21.36]33000多對通話。
[04:24.78]Now a single satellite is able to transmit over 100,000 conversations
[04:29.35]現(xiàn)在只要一個(gè)衛(wèi)星就能傳送100000多對通話
[04:33.92]as well as several hundred television channels--all at the same time.
[04:37.64]以及數(shù)百條電視頻道——這一切都是同時(shí)進(jìn)行的。
[04:41.36]Telecommunication can make information
[04:43.89]電信能使人迅速和便捷地
[04:46.41]from around the world available to use quickly and easily,
[04:49.54]利用從世界和地來的信息,
[04:52.68]but some people worry that this may be a risk to our privacy.
[04:56.01]不過有些人擔(dān)心這會危及我們的隱私。
[04:59.34]If personal information is stored in computers,
[05:02.21]如果計(jì)算機(jī)中存有私人的信息,
[05:05.08]then it maybe easily transmitted via satellite
[05:07.72]那么只要有人能付服務(wù)費(fèi),
[05:10.36] to anyone who can pay for the service.
[05:12.84]就可能通過衛(wèi)星所它傳送給這個(gè)人。
[05:15.32]Another worry is that telecommunication systems
[05:18.35]人們的另一個(gè)擔(dān)心是電信系統(tǒng)
[05:21.38]may isolate people from each other.
[05:23.72]可能使用彼此不再來往。
[05:26.06]When people are able to shop from their homes,
[05:28.74]當(dāng)人們在家里就能購物,
[05:31.42]do their banking without leaving the house,
[05:33.74]不出門就能往銀行里存錢,
[05:36.07]watch any movie they want on their television,as well as
[05:38.90]在電視上就能看想看的電影,
[05:41.73] get any information they need,
[05:43.92]他們也能得到所需要的任何信息,
[05:46.10]then there will not be as much contact between people.
[05:49.34]那么人們之間的接觸就 不會那么多了。
[05:52.57]It is important to realize that the same technology that helps us may also harm us.
[05:56.90]重要的是要能認(rèn)識到,同一技術(shù)既能幫人,也能害人。
[06:01.22]We can prevent this from happening by carefully controlling the new technology.
[06:05.00]我們應(yīng)該認(rèn)真控制新技術(shù),防止害人的事情發(fā)生。
[06:08.77]As one telecommunication expert says,
[06:11.55]正如一位電信專家說的那樣,
[06:14.33]"We must remember that technology alone is not the answer
[06:17.67]“我們必須記住,技術(shù)本身不是解決的辦法。
[06:21.00]...It is the intelligent application of technology that will lead us to success."
[06:25.02]、、、、、、明智地利用技術(shù)才會使我們成功。”
[06:29.04]Text B
[06:30.48]課文B
[06:31.92]What People Don't Know about Air.
[06:33.89]關(guān)于空氣人們還需要了解些什么
[06:35.86]The air around us is important to everyone.
[06:37.99]我們周圍的空氣對每個(gè)人都是至關(guān)重要的。
[06:40.12]Without air, we could not exist.
[06:42.46]沒有空氣 我們就不能生存。
[06:44.79]Everyone understands that.
[06:46.41]每個(gè)人都懂得這一點(diǎn)。
[06:48.03]But air is necessary in many other ways--
[06:50.16]但是空氣在許多其它方面也是人所必需的——
[06:52.29]ways that are not always so obvious or widely know.
[06:54.82]這些方面并不是明顯和廣為人知。
[06:57.36]For example,if we did not have air,there would be no sound.
[07:00.58]比如說,假如我們沒有空氣,就不會有聲音。
[07:03.81]Sound travels through air.Where there is no air,there is no sound.
[07:07.35]聲音通過空氣傳播,沒有空氣的地方,也就沒有聲音。
[07:10.89]Without air,there would be no fire.
[07:13.07]假如沒有空氣,就不會有火。
[07:15.25]There would be no cars or trucks,since motors need air in order to work.
[07:18.64]因?yàn)榘l(fā)動(dòng)機(jī)需要空氣才能工作,所以也不會有轎車或卡車。
[07:22.02]Without air there would be no wind or clouds.
[07:24.45]沒有空氣不會有風(fēng)或云。
[07:26.88]There would be no weather,as we know it.
[07:28.81]正如我們所知,也沒有天氣。
[07:30.74]The night time would be very cold and the days very hot.
[07:33.47]夜間會很冷,白天會很熱。
[07:36.20]We would be forced to seek shelter from the sun,
[07:38.33]我們將被迫尋找地主地方以遮蔽太陽,
[07:40.46]as there would be no atmosphere to protect us from the sun's deadly rays.
[07:43.49]因?yàn)闆]有大氣保護(hù)我們不受致命的太陽光線的照射.
[07:46.52]The atmosphere is all the air surrounding the earth.
[07:48.79]大氣指的是包圍著地球的空氣.
[07:51.07]Atmospheric pressure is the weight of all that air
[07:53.70]大氣壓力乃是壓在地球表面
[07:56.34]against the surface of the earth.
[07:58.26]的全部空氣的重量.
[08:00.18]If we did not have atmospheric pressure,
[08:02.26]假如我們沒有大氣壓力,
[08:04.34]we could not have automobile tires.
[08:06.26]我們便不可能有汽車輪胎.
[08:08.18]The tires would burst if they did not have the pressure of the atmosphere
[08:11.40]因?yàn)槿绻喬ケ砻娌皇艿酱髿鈮毫Γ?br />
[08:14.63]against their surfaces.
[08:16.21]輪胎就會爆裂。
[08:17.79]Large and powerful,
[08:19.37]大氣廣大而有力,
[08:20.95]the atmosphere consists of an ocean of gases hundreds of miles high.
[08:24.07]它是由幾百英里厚的氣體的海洋構(gòu)成 的。
[08:27.19]It presses down on our bodies
[08:29.02]壓在我們身上。
[08:30.85] with a force of more than fourteen pounds per square inch.
[08:33.53]它以每平方英寸14磅以上的力量
[08:36.21]The narrow column of air
[08:37.93]落在我們肩膀 的細(xì)空氣
[08:39.65]which rests upon our shoulders weighs almost 2,000 pounds.
[08:42.63]柱子幾乎重達(dá)2000磅。
[08:45.61]But our bodies are built in such a way that this weight does not crush us.
[08:48.80]但是我們的身體構(gòu)成 使得這個(gè)重量不會把我們壓壞。
[08:51.98]In this huge ocean of air
[08:53.81]這個(gè)巨大的空氣海洋中
[08:55.64]there is more energy than in all the coal,oil,and gas we have on earth.
[08:58.81]蘊(yùn)藏的能量比我們地球上全部的煤、石油和煤氣中的能量都多。
[09:01.99]Electrical energy is collected in the atmosphere
[09:04.67]大氣中可以收集電能,
[09:07.34]as water is collected and stored in a dam.
[09:09.63]正如同用堤壩懼和存儲水一樣。
[09:11.92]The existence of electricity in the air has been known for centuries.
[09:14.95]人們知道空氣中有電能已經(jīng)好幾百年了。
[09:17.98]Men have gazed in wonder at the bright patterns of lightning in storm clouds.
[09:21.20]他們曾經(jīng)驚異地注視著閃電在雨云密布的天空上展現(xiàn)耀亮的圖案。
[09:24.43]But a thorough study of electricity in the atmosphere
[09:26.96]但在無線電和協(xié)達(dá)研制出之前,
[09:29.50] was not possible until the development of radio and radar.
[09:32.32]人們不可能對大氣中的電進(jìn)行徹底的研究。
[09:35.14]One scientist,Dr.Sydney Chapman,
[09:37.52]西德尼。查普曼博士是一位科學(xué)家
[09:39.89]has tried to explain the electric fieldwhich surrounds the earth.
[09:42.57]他曾試解釋地球周圍的電場。
[09:45.25]He believes that the great storms on the sun
[09:47.68]他相信強(qiáng)大的太陽風(fēng)暴
[09:50.11]create large amounts of electric energy.
[09:52.68]能夠產(chǎn)生大量的電能。
[09:55.25]This energy is contained in a very light gas called hydrogen.
[09:58.39]它含在一種叫氫氣的很輕的氣體中。
[10:01.52]The earth pulls the gas toward it,
[10:03.35]地球把氫氣吸向它,
[10:05.18]and a ring is formed around the earth
[10:07.15]氫氣圍繞地球在它表面
[10:09.12]several thousand feet above its surface.
[10:11.30]形成一個(gè)幾千英尺厚的環(huán)。
[10:13.49]The great space ring is a powerful current of electrical energy.
[10:16.57]這個(gè)龐大的太空環(huán)是一股強(qiáng)大的電流。
[10:19.65]Sometimes the ring comes down and curves into the lower atmosphere,
[10:22.77]有時(shí)這個(gè)環(huán)會下降,彎入在氣層的下層,
[10:25.89]musing strange electrical effects.
[10:27.97]從而產(chǎn)生很奇怪的電效應(yīng)。
[10:30.05]Dr. Chapman's ideas explain many things.
[10:32.41]查普曼博士 的看法對很多現(xiàn)象作出 了解釋。
[10:34.78]It has long been known that there is an electric field inside the earth.
[10:37.86]人們早就知道地球內(nèi)部存在電場。
[10:40.94]It moves in much the same manner
[10:42.77]它的運(yùn)動(dòng)方式和大氣中
[10:44.60] as the electric energy contained in the atmosphere.
[10:46.92]所含電能的運(yùn)動(dòng)方式一樣。
[10:49.25]Scientists now believe that the electric energy in the atmosphere
[10:51.98]科學(xué)家們現(xiàn)在相信,
[10:54.71]muses the electric energy inside the earth to flow.
[10:57.38]大氣的電能引起了地球內(nèi)部電能的流動(dòng)。
[11:00.06]If we can learn to control the energy in the atmosphere,
[11:02.40]如果我們能夠?qū)W會控制大氣中的能量,
[11:04.74]we will have an unending supply of energy.
[11:07.17]我們的能源將是取之不盡,用之不竭的。
[11:09.60]Many scientists are trying to learn how to control it.
[11:11.93]很多科學(xué)家正在努力了解怎樣控制它。
[11:14.27]In the meantime, even those of us who are not scientists
[11:16.90]現(xiàn)在即使我們 這些濁科學(xué)家的人
[11:19.52]have begun to pay attention to air.
[11:21.40]也開始注意空氣。
[11:23.29]We realize that air does not contain the same elements
[11:25.70]我們認(rèn)識到,現(xiàn)在空氣所含的元素
[11:28.12]that it contained years ago.
[11:29.84]和多年前不一樣。
[11:31.57]Automobiles, airplanes, factories,and atomic explosions
[11:35.25]汽車、飛機(jī)、工廠以及核工業(yè)爆炸
[11:38.93]have added dust and waste gases to the atmosphere.
[11:41.36]往大氣中增添了很多塵埃和廢氣。
[11:43.79]It is time to learn how to protect our atmosphere,
[11:46.08]現(xiàn)在該 是我們應(yīng)該學(xué)會怎樣保護(hù)我們的大氣
[11:48.36]the roof over the world of man.
[11:50.33]人類世界的屋頂?shù)臅r(shí)候了。