【劇情簡(jiǎn)介】
辛巴、丁滿和彭彭成為了好朋友,轉(zhuǎn)眼,辛巴已經(jīng)長(zhǎng)成了一頭大獅子,生活原本可以這樣平靜的過(guò)下去,直到有一天娜娜的出現(xiàn)打破了這一切……
【兒童動(dòng)畫(huà)故事片段中英對(duì)照臺(tái)詞】
Don't worry,buddy. I'm here for you.
別擔(dān)心,彭彭 我就在你身邊
Everything's going to be OK.
一切都會(huì)沒(méi)事的
Get her! Bite her head!
咬他…咬他的頭
Go for the jugular! The jugular!
看我的 咬他大動(dòng)脈
See,I told you he'd come in handy.
你看吧,我早說(shuō)過(guò)他會(huì)有用的
Nala?
娜娜?
Is it really you?
真的是你嗎?
Who are you?
你是誰(shuí)呀?
It's me... Simba.
是我呀!辛巴
Simba?
辛巴?
- How did you...
你怎么了?
- But how did you...
是呀,是呀! 你怎么會(huì)…
- Wow! - Where did you come from?
你是從哪里來(lái)的?
This is... it's great to see you!
我真的好高興見(jiàn)到你
- Hey,what's goin' on here?
我見(jiàn)到你才高興呢! 這到底怎么回事?
- What are you doing here?
你到這兒來(lái)干什么?
What do you mean?
你這話什么意思?
What are you doing here?
你怎么會(huì)在這里呢?
Hey! What's goin' on here?
這到底怎么回事?
Timon,this is Nala.
丁滿,這位是娜娜
She's my best friend.
她是我最要好的朋友
- Friend?
朋友?
- Yeah.
是啊
Hey,Pumbaa,
喂!彭彭
come over here.
快過(guò)來(lái)
Nala,this is Pumbaa.
娜娜,這位是彭彭
Pumbaa,Nala.
彭彭,她是娜娜
Pleased to make your acquaintance.
很高興認(rèn)識(shí)你
- The pleasure's all mine. - How do you do?
這是我的榮幸 不客氣
33Whoa,whoa! Time out! Let me get this straight.
暫停!我先把事情搞清楚
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. I'm here for you.
我與你同在。
2. See, I told you he'd come in handy.
handy:好用的
例:
You never know what may come in handy.
你永遠(yuǎn)不知道哪些東西也許遲早會(huì)派上用場(chǎng)。
Our extra bedroom will come in handy when your friends visit from Canada.
你的朋友從加拿大來(lái)訪時(shí),我們多出來(lái)的一間臥室剛好可以派上用場(chǎng)。
3. Pleased to make your acquaintance.
make one's acquaintance:認(rèn)識(shí)某人
例:
I'm glad to make your acquaintance.
很高興認(rèn)識(shí)你啊。
I'm honored to make your acquaintance.
認(rèn)識(shí)你是我的榮幸。
It's my great pleasure to make their acquaintance.
我非常高興可以認(rèn)識(shí)他們。
4. Time out!
time out:暫停,時(shí)間到
例:
Time out! Let's calm down a little and think the situation through.
沒(méi)時(shí)間了!我們都平靜一下,仔細(xì)考慮一下處境吧。