商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > 商務英語口語mp3 > 輕松日記商務職場篇 >  第42篇

輕松日記商務職場篇 第42期:慶祝升職

所屬教程:輕松日記商務職場篇

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/42.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  核心句型:

  This is a red-letter day for you.

  今天是你的大好日子。

  a red-letter day直譯過來就是:“有紅色字母的一天”,這個短語的正確意思是:“值得紀念的或喜慶的日子”。因此,當美國人說"This is a red-letter day for you."時,他/她要表達的意思就是"Today is veryimportant for you."、"It's a special day for you."。

  情景對白:

  Shirley: I'm so excited that I'm raised to management at today's conference.

  雪莉:我太高興了,今天的會議上我被提拔到管理層了!

  Jane: Wow, this is a red-letter day for you. Congratulations!

  簡:哇,今天是你的大好日子。祝賀你!

  搭配句積累:

 ?、賂he boss praised me for my outstanding performance.

  我表現(xiàn)出色,受到了老板的表揚。

 ?、贗 got promoted today for hard working.

  由于工作努力,我今天升職了。

  ③My idea is approved by the board of directors.

  我的創(chuàng)意竟被董事會采納了。

  ④Today I will sign a contract with the government on behalf of the company.

  今天我將代表公司跟政府簽一份合同。

  單詞:

  1. red-letter adj. 值得紀念的

  People are well dressed on red-letter day.

  在喜慶的日子里,人們身著盛裝。

  This has been become internationally one celebrates a red-letter day.

  這已經(jīng)成為國際性的一個慶祝節(jié)日了。

  This is a red-letter occasion.

  這是一件值得紀念的事。

  2. board of directors 董事會

  The Board of Directors has approved the decision unanimously.

  董事會成員一致批準了該項決定。

  The board of directors canvassed his design thoroughly.

  董事會徹底討論了他的設計。

  He's trying to curry favor with the board of directors.

  他想要巴結董事會。

  3. on behalf of 代表

  The agent spoke on behalf of his principal.

  代理人代表他的委托人說話。

  Governor appointed by the queen on behalf of the exercise of authority.

  由女王任命的總督代為行使職權。

  You said you would have one more beer on behalf of your brother that day.

  你說你那天替你的哥哥多喝一杯。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市腹地紫城英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦