在生活、工作中,當(dāng)我們與他人的觀點和想法一致時,會不由得想要拍手叫好。
在英語里,有哪些地道的說法能用來贊同他人的看法?
Ways to agree:
1. You’re so right. 你說得太對了。
副詞“so”修飾形容詞“right 正確的,對的”,強調(diào)非常同意他人的看法。
2. You’ve hit the nail on the head. 你說到點上了。
在釘釘子的時候,只有錘子敲在釘帽上才算敲得好。所以,表達“hit the nail on the head”用釘釘子來比喻他人“說中要害、說到點子上”。
3. I couldn’t have put it better myself. 我就是這個意思。你說得再好不過了。
動詞“put”在這里并不是“放置”的意思,而是指“說、表述、表達”。
4. I couldn’t agree more. 我完全同意。
“Couldn’t/can’t + do + more”這個結(jié)構(gòu)用否定的形式來表示肯定,可以翻譯成“不能再…,不能更…”。
5. That’s a great point. 這點你說得很好。這點很重要。
你也可以把形容詞“great”換成“fantastic、brilliant、good”等表示“非常好,很棒”的詞語,意思相同。
怎么樣?這五個地道的說法,你記住了嗎?