英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級(jí)口語 > 突破英語口語練習(xí) >  第451篇

突破英語口語練習(xí):“造謠”和“辟謠”英語怎么說?

所屬教程:突破英語口語練習(xí)

瀏覽:

ruanhuang

2023年04月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

1. 造謠
謠言:rumor /'r?m?/
但“造謠”可不是make a rumor!
make只能表達(dá) “編造出謠言”,想表達(dá) “編造并傳播” 謠言,地道的說法是 “start a rumor”。
I see Adam's hand in this , It would be just like him to start such a rumor .
我看得出來亞當(dāng)在背后搞鬼,散布這種謠言很像他的作風(fēng)。
Who started the rumor that I’m pregnant?
誰造的謠說我懷孕了?
He started the rumor to embarrass me.
他造謠就是為了讓我難堪。
 
此外,造謠還可以用:cook up a story來表示↓↓↓
cook up =虛構(gòu),偽造。
"Tell me why you were late getting to school, and don't cook up a story that I won't believe, " Matthew's mother said.
“告訴我為什么上學(xué)遲到了,別編造,我不會(huì)相信的。”馬休的媽媽說。
 
2. 辟謠
英文中,用refute the rumor來表示“辟謠”。
Why didn't he refute the rumor?
他為啥不辟謠?
She finally came up and refuted the rumors about her family.
她最終還是站出來辟謠了關(guān)于她家庭的謠言。
 
那么,“微博辟謠”,又應(yīng)該怎么表達(dá)呢?
請(qǐng)看一段英文報(bào)道↓↓↓
Sina said it has created a separate channel dubbed “Weibo Refutes Rumors” to spread denials of false information. It announced an email address for users to send reports of possible falsehoods.
新浪網(wǎng)表示已創(chuàng)建單獨(dú)的“微博辟謠”頻道,告知用戶哪些是虛假信息。新浪還專設(shè)了舉報(bào)郵箱,供用戶舉報(bào)疑似虛假消息。
文中的Weibo Refutes Rumors就是指“微博辟謠”,也可以稱為rumor refutal。
謠言散布群體常稱為rumor mill(謠言工廠,流言簿)。
Rumor可以直接作動(dòng)詞,如:
It is rumored that she has committed suicide.
據(jù)傳聞,她已自殺身亡。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市唐家花園住宅區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦