我們中文里,一個(gè)字有時(shí)是動(dòng)詞,有時(shí)卻又可以用作形容詞,最著名的例子是〝微笑老蕭〞(蕭萬長(zhǎng)院長(zhǎng)的外號(hào))〝微笑〞應(yīng)該是動(dòng)詞,可是在這里,顯然〝微笑〞是形容詞。〝哭泣〞通常是動(dòng)詞,可是我們也可以說〝哭泣的孩子〞。也難怪我們常見到以下錯(cuò)誤的英文句子:
*a smile face
*a run boy
需知smile和cry都是動(dòng)詞,是不能當(dāng)作形容詞來用的。
可是,更糟糕的是以下句子:〝住在臺(tái)灣的人很有錢〞,我們很多人會(huì)說:
*People live in Taiwan are rich.
以上的話為什么錯(cuò)呢?因?yàn)镻eople是主詞,are是動(dòng)詞,live in Taiwan形容people,可是live是一個(gè)動(dòng)詞,不能用作形容詞的。怎么辦呢?我們可以將一個(gè)動(dòng)詞用成一個(gè)形容詞,我們的做法是利用分詞(participle)和不定詞(infinitive),而分詞有兩種:現(xiàn)在分詞(present participle)和過去分詞(past participle),我們?cè)谙乱还?jié),先談現(xiàn)在分詞的用法。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思焦作市正大花和院英語學(xué)習(xí)交流群