導(dǎo)語(yǔ):來(lái)自新疆師范大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院的女聲李文慧的暖心搖滾《Yellow》聲音清亮,高音通透,真假音轉(zhuǎn)換如夢(mèng)似幻。以一首Coldplay的《Yellow》唱出自己的搖滾夢(mèng)想!
歌曲背景:
《Yellow》是來(lái)自英國(guó)另類搖滾樂(lè)隊(duì)——酷玩樂(lè)隊(duì)的一首歌曲。這首歌的歌詞是主唱克里斯·馬丁單相思的寫照。這首單曲在英國(guó)單曲排行榜位居第四,使其樂(lè)隊(duì)首次打入全英前五名。從此以后《Yellow》被全世界許多唱片歌手翻唱,并且始終是酷玩樂(lè)隊(duì)最廣為流傳頗受好評(píng)的歌曲之一。
中英歌詞:
Look at the stars 仰望天上的星星
Look how they shine for you 看著它們?yōu)槟憔`放光芒
And everything you do
Yeah, they were all yellow 而你卻如此膽怯小心
I came along 跟隨著你
I wrote a song for you 我為你寫下了一首情歌
And all the things you do 因?yàn)槟惚憩F(xiàn)出的膽怯小心
And it was called yellow 歌名叫做"黃色"
So then I took my turn 我會(huì)全心全意
Oh what a thing to have done 想突破你的心房贏得你的芳心
And it was all yellow 卻也擔(dān)心害怕起來(lái)
Your skin, oh yeah your skin and bones 你的肌膚
Turn into something beautiful 是如此的美麗脫俗而真實(shí)
D'you know? 你該知道
You know I love you so 我不可自拔的愛上了你
You know I love you so 你該明了我已經(jīng)深深地愛上了你
I swam across 整個(gè)心早已游向你
I jumped across for you 整個(gè)人急著想飛奔到你面前卻又卻步
Oh what a thing to do 不知如何靠近你
'Cos you were all yellow 因?yàn)槟闶侨绱四懬有⌒?/p>
I drew a line 我畫出你的肖像
I drew a line for you 我畫下了你的樣子
Oh what a thing to do 卻不知該如何表示
And it was all yellow 因?yàn)槟闶侨绱四懬有⌒?/p>
And your skin, oh yeah your skin and bones 你的肌膚
Turn into something beautiful 是如此美麗脫俗而真實(shí)
D'you know? 你該知道
For you I bleed myself dry 我愿為你拋開一切
For you I bleed myself dry 你該明了,我為你失去生命也不可惜
It's true 這是真的
Look how they shine for you 星星都因?yàn)槟憔`放光芒
Look how they shine for you 星星都因?yàn)槟憔`放光芒
Look how they shine for you 看!它們都為你綻放光芒
Look how they shine for you 看!它們都為你綻放光芒
Look how they shine for you 星星都因?yàn)槟憔`放光芒
Look how they shine
Look at the stars 仰望天上的星星
Look how they shine for you 看著它們?yōu)槟憔`放光芒
And all the things that you do 而你卻如此膽怯小心