Well, don't you look... alive?You can't hurt me.Oh, Ican hurt you, all right.
你看起來還沒死嘛 你傷不了我 相信我 我完全有能力傷害你的
Mr. Saltzman.We need your help.Stefan's in thehouse.
薩爾茨曼老師 我們需要你的幫助 斯特凡被困在房子里
Damon's a vampire. He can't get in. We need you.
達(dá)蒙是吸血鬼 他進(jìn)不去 我們需要你
I would go, but...Your life is valuable.Yours, on the other hand.
我本可以去 但 你的命太值錢 你的嘛 就不見得了
Stefan told me about your ring.What about it?Let me recap.
斯特凡告訴過我你戒指的事 他怎么說的 讓我快速回顧一下
You tried to kill me. I defended myself.You died.
你想殺我 我自衛(wèi) 你死了
Then according to my brother,Your ring brought you back to life.
然后據(jù)我弟弟說 你的戒指使你起死回生了
Am I leaving anything out?Yeah. The part where I try and kill you again.
我沒漏掉什么吧 漏掉了我第二次殺你的那部分
Only this time, I don't miss.Mr. Saltzman. Please. It's Stefan.
只不過這次 我沒有失手 薩爾茨曼老師 求你 那可是斯特凡
I'm sorry, Elena. But it's not my problem.That's a shame.
抱歉 埃琳娜 那跟我無關(guān) 真遺憾
Because the woman in charge of the crowd can help you find your wife.
因為帶領(lǐng)那群吸血鬼的女人 可以幫你找到妻子
You're lying. Am I?Why don't you ask her yourself?Coward.
你撒謊 是嗎 你何不親自問問她呢 懦夫
Come on, Elena.All right! Wait.I'll go.So, I have an answer.To what?
我們走 埃琳娜 好吧 慢著 我去 我有答案了 什么的答案
Why you should turn me.We're back to that?
為什么你該把我變成吸血鬼 怎么又回到那個話題了
Look, I wake up every day, and I feel OK,but there's something missing.
每天早上醒來 我都感覺還不錯 可總覺得缺了些什么
Like a... like a hole.Some people, they fit... in life, or whatever.
像一個空洞 有的人能很適應(yīng)生活 和其它事情
I... I don't.So, you want a pity-turn?I don't think so.
可我做不到 你希望我出于同情轉(zhuǎn)化你嗎 我可不愿意
You should turn me because I don't have anything else.
你該把我變成吸血鬼 因為我別無所有了