You know, the other day Ms. Adinolfi
前幾天阿迪諾菲女士
made an announcement about chorus auditions for a solo
通知參加合唱團獨唱的試唱
and all the girls are freaking out.
所有姑娘都崩潰了
Then I thought, wow, what's that like?
然后我想 那是什么感覺
To lose sleep over some stupid chorus audition.
為愚蠢的合唱團試唱而憂慮
I mean, is that what normal people do?
那是普通人過得生活嗎
They go to football games and wave pompoms
他們?nèi)タ撮蠙烨蛸?揮舞著彩球
and freak out over a chorus solo?
為一段合唱團獨唱崩潰
Normal people are not being hounded by "A".
普通人不會被A逼迫
Besides, you don't care about that stuff.
而且 你也不關心那些事
Well, maybe I should.
也許我該關心
Look, I don't know what I'm gonna do about Alison,
我不知道該拿艾莉森怎么辦
but I am going to that stupid audition.
但我要去參加那個愚蠢的試唱
Hey, how'd it go with Ali?
跟艾莉談得怎么樣
Unclear.
不清楚
Mr. D. kind of kicked me out.
迪先生差不多把我趕出來了
Did you find a place for the...
你找到地方藏
thing you got from you-know-who?
從神秘人那拿到的東西了嗎
You speaking in code now?
你現(xiàn)在說話都用暗號了嗎
Seems like a good idea.
似乎是個好主意
Roger Wilco.
網(wǎng)絡電話
We still need a more permanent solution,
我們還需要一個更永久的解決方案
but I've got a temporary one.
但我有個短期計劃
What are you up to?
你忙什么
Avoiding the brew as much as possible.
盡可能避開咖啡店
Zack went back to Austria, but the place is still tainted.
扎克回奧地利了 但那地方還是被弄臟了