Hey, Sabrina. - Hey, hi.
塞布麗娜 -你好
Do you have a sec? - Sure.
你有時間嗎 -有
Um, Ezra says that you manage the place now.
以斯拉說這地方現(xiàn)在是你在打理
He put me in charge when he and Nicole went to Colombia.
他和妮可去科倫比亞的時候 把這交給了我
They thought it'd be a month long thing.
他們以為就是一個月的事
Hell of a way to get promoted.
沒想到這么久
Yeah. Well, I won't keep you.
是啊 我不想耽誤你的時間
I just wanted to stop by and ask you a favor.
我過來是想拜托你幫個忙的
Sure.
好啊
Um, could you not tell anyone
你能不能幫我保密
that you saw me outside at the medical center today?
今天你在醫(yī)療中心外看到我的事
I'm not quite sure who I would tell.
我不知道這事能告訴誰
I know, it's just my mom comes here sometimes
我明白 只是我媽媽有時會來這里
and my friends and..
還有我的朋友們...
Yeah. I won't say anything.
好 我不會說出去的
Thanks.
謝謝
Emily...I had cancer..
艾米麗 幾年前
...several years ago.
我得了癌癥
I didn't want people to know.
我不希望別人知道
I didn't want them to think of me
我不希望他們覺得我
as the sick girl with cancer.
是一個得癌癥的病秧子
But I learned the hard way you need support
但我發(fā)現(xiàn)這種艱難的時刻
when you're going through something like that.
你要熬過去 離不開他人的支持