可能導(dǎo)致“劇烈”天空爆炸的小行星正在接近地球
An asteroid that threatens to blast Earth with fiery debris will skim past our planet this weekend.
本周末,一顆小行星將掠過我們的星球,它可能會(huì)以燃燒的碎片撞擊地球。
The space rock is the size of a blue whale and will zip past at 14,000 miles per hour during its nerve-shredding flyby, according to NASA.
據(jù)美國(guó)國(guó)家航空航天局稱,這塊太空巖石有藍(lán)鯨那么大,在其令人緊張的飛行過程中,它將以每小時(shí)14000英里的速度飛馳而過。
The US space agency has dubbed the asteroid “2019 YB4” and says it will pass at around 10:30am GMT on Saturday.
美國(guó)航天局將這顆小行星命名為“2019 YB4”,并表示它將于周六格林威治時(shí)間上午10:30左右通過。
It’s classed as a “near-Earth object” (NEO) by NASA, tens of thousands of which are tracked by scientists to ensure they don’t collide with our planet.
它被美國(guó)國(guó)家航空和宇宙航行局(NASA)列為“近地天體”(NEO),科學(xué)家們追蹤了數(shù)萬顆近地天體,以確保它們不會(huì)與地球相撞。
Just a small change to YB4’s trajectory would be enough to send it crashing into us, though at 86-foot long it’s not large enough to reach Earth’s surface.
YB4軌道的一個(gè)小變化就足以使它撞向我們,盡管它有86英尺長(zhǎng),但還不足以到達(dá)地球表面。
Instead, the rock would likely explode with the force of 30 nuclear bombs as it hit our atmosphere, reports IBTimes.
據(jù)《泰晤士報(bào)》報(bào)道,這塊石頭在撞擊大氣層時(shí)可能會(huì)爆炸,威力相當(dāng)于30枚核彈。
While most of the force would be absorbed by the heavens, debris would likely shower from the sky following the blast.
雖然大部分的力會(huì)被天空吸收,但爆炸后的碎片可能會(huì)從天空中落下。
A similarly-sized asteroid that exploded over Chelyabinsk, Russia, in 2013 reportedly shattered windows and injured 1,500 people.
2013年,一顆大小類似的小行星在俄羅斯車?yán)镅刨e斯克上空爆炸,據(jù)報(bào)道打碎了窗戶,造成1500人受傷。
Fortunately, YB4 is expected to soar past Earth from a safe distance during its upcoming approach.
幸運(yùn)的是,預(yù)計(jì)YB4將在即將到來的接近中從安全距離飛越地球。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蚌埠市財(cái)富公寓英語學(xué)習(xí)交流群