托德:薩拉,你喜歡什么運(yùn)動(dòng)?
Sarah: My favorite spectator sport is football. I support Newcastle United in England.
薩拉:我最喜歡的運(yùn)動(dòng)是足球。我支持英國(guó)的紐卡斯?fàn)柭?lián)隊(duì)。
Todd: Newcastle United.
托德:紐卡斯?fàn)柭?lián)隊(duì)。
Sarah: Newcastle United, Yeah.
薩拉:對(duì),紐卡斯?fàn)柭?lián)隊(duì)。
Todd: Are they a good team?
托德:他們是一支強(qiáng)隊(duì)嗎?
Sarah: Um, yeah, I think they're pretty good. They finished fifth in the premiership this year, so they're near the top.
薩拉:嗯,對(duì),我認(rèn)為他們非常好。他們?cè)诮衲甑挠⒊?lián)賽中獲得了第五名的成績(jī),所以他們離冠軍已經(jīng)很近了。
Todd: OK, so right now we have the Euro cup. And last night England played.
托德:好,現(xiàn)在正在舉行歐洲杯。昨晚有英國(guó)隊(duì)的比賽。
Sarah: They did.
薩拉:是的。
Todd: Yeah, did you see the game?
托德:嗯,你看那場(chǎng)比賽了嗎?
Sarah: Ah, no I was going to watch it tonight actually in Shibuya but I'm thinking maybe not now because we lost on penalties.
薩拉:沒(méi)有,我本來(lái)打算今晚去涉谷看比賽的,不過(guò)我現(xiàn)在可能不會(huì)去看了,因?yàn)槲覀冊(cè)邳c(diǎn)球大戰(zhàn)中落敗了。
Todd: Yeah, what was the score?
托德:對(duì),比分是多少?
Sarah: Ah, the final score was 2 all (2-2) and then it went to penalties and I think it was 6-4. So England always lose on penalties.
薩拉:啊,最終比分是2比2平,之后點(diǎn)球大戰(zhàn)的結(jié)果好像是6比4。英國(guó)總是在點(diǎn)球大戰(zhàn)中輸球。
Todd: They always lose on penalties?
托德:他們總是在點(diǎn)球大戰(zhàn)中輸球嗎?
Sarah: Yeah.
薩拉:是這樣的。
Todd: Well, sorry. Maybe in the World Cup, next time.
托德:嗯,真遺憾??赡芟麓蔚氖澜绫瓡?huì)有好表現(xiàn)。
Sarah: Maybe. Maybe. Yeah.
薩拉:也許吧。也許。
Todd: Now do you ever play football?
托德:你踢足球嗎?
Sarah: No, I've never played.
薩拉:不,我從來(lái)沒(méi)踢過(guò)。
Todd: Never.
托德:從來(lái)沒(méi)有。
Sarah: Never played, no.
薩拉:對(duì),從來(lái)沒(méi)踢過(guò)。
Todd: OK. Do you ever go and watch games in Newcastle?
托德:好的。那你在紐卡斯?fàn)柨催^(guò)足球比賽嗎?
Sarah: Um, it's very difficult to watch games in Newcastle because it's a big club and it's Premiereship and you have to book in advance quite a few years but I've seen some first division football clubs play against each other.
薩拉:嗯,在紐卡斯?fàn)柨幢荣惙浅ky,因?yàn)樗谟⒊?lián)賽中算大的俱樂(lè)部,你必須要提前好幾年訂票,不過(guò)我看過(guò)幾場(chǎng)甲級(jí)聯(lián)賽的比賽。
Todd: You have to get tickets two years in advance?
托德:你要提前兩年訂票嗎?
Sarah: For the big clubs, yeah. They're booked up.
薩拉:對(duì)大俱樂(lè)部來(lái)說(shuō),是這樣的。那些票會(huì)訂光的。
Todd: That's pretty intense. So when there's a game on TV then what do you do? Do you watch it at home? Do you go to a pub?
托德:門票很緊張啊。那電視上放足球比賽時(shí)你會(huì)怎么做呢?在家里看嗎?還是去酒吧看?
Sarah: Ah, it depends on the game. I like it and I like Premeireship football, and I like World Cup football and Euro 2000 but I wouldn't watch particularly a first division game on the television, but normally I would go to the pub with friends and watch the game.
薩拉:哦,這取決于是什么比賽。我喜歡看英超比賽,喜歡看世界杯,喜歡看2000年歐洲杯,但我不會(huì)在電視上看甲級(jí)聯(lián)賽的比賽,一般我會(huì)和朋友一起去酒吧看比賽。
Todd: Do you think that athletes make too much money?
托德:你認(rèn)為運(yùn)動(dòng)員賺的錢是不是過(guò)多?
Sarah: I think footballers do. Yeah, I think they do. I think they do a good job but I think they're incredibly overpaid.
薩拉:我認(rèn)為足球運(yùn)動(dòng)員賺的錢過(guò)多。對(duì),我認(rèn)為是。我認(rèn)為他們表現(xiàn)很好,可是我覺(jué)得他們的收入過(guò)高。
Todd: Yeah, I think it is the same thing in the states. I think they make too much money.
托德:沒(méi)錯(cuò),我覺(jué)得美國(guó)也是這種情況。我認(rèn)為他們的收入太高了。