我想談?wù)勎也荒苋淌艿氖虑?。你知道pet peeve是指人們不喜歡的事情。你個(gè)人不喜歡的習(xí)慣或是習(xí)性或是其他人做的一些事情,比如人們可能會(huì)討厭起皺的襯衫,或者他們不喜歡其他人在公共場(chǎng)合咬口香糖,或者是不喜歡其他人發(fā)出的噪音,不喜歡他人的習(xí)慣、習(xí)性等等,以我的奶奶為例,她不喜歡衣衫凌亂,不喜歡別人穿凌亂的衣服。她不喜歡這些事情,如果有人的襪子破了個(gè)洞,她會(huì)馬上把它縫好。她就是討厭這種事情。她討厭的就是人們沒有穿整潔、潔凈的衣服,而有的人會(huì)討厭其他人講電話。我討厭的事情有點(diǎn)復(fù)雜。我覺得比其他人討厭的東西奇怪,我不喜歡加拿大人背著繡有加拿大國(guó)旗的背包。
That's just something that's annoying or irritating for me. It's my pet peeve. I'm Canadian so it's not like I don't like Canada or I don't like Canadians because I am Canadian and I do love my country, but it's just so cheesy when I see so many travelers, usually the backpacking kind that put Canadian paraphernalia, especially Canadian embroidered flags on their suitcases or backpack. I don't know why it bothers me. I guess I think it's not cool, or I can't see the reason why to do that. I mean, people tell me it's to show that they're not American, but, who cares? You should be able to just tell them, "Hey, I'm from, you know, I'm from Canada, I'm from Vancouver, I'm from Toronto, I'm from Saskatchewan, where ever." Yeah, it's something I can consider as a personal pet peeve. Don't do it Canadians.
那就是讓我覺得生氣、讓我覺得很煩的事情。也是我討厭的事情。我是加拿大人,這并不是說(shuō)我不喜歡加拿大或者說(shuō)我不喜歡加拿大人,因?yàn)槲揖褪羌幽么笕耍椅液軔畚业膰?guó)家,可是我看到許多游客,尤其是那些背包客把加拿大的用品尤其是加拿大刺繡國(guó)旗放在旅行箱上或是背包上,我就會(huì)覺得那很俗。我也不清楚為什么那會(huì)讓我感到很煩。我想是因?yàn)槟遣⒉豢幔蛘呤俏也幻靼滓菢幼龅睦碛?。我的意思是,人們告訴我那是表明他們不是美國(guó)人的方法,可是誰(shuí)在乎呢?你可以直接告訴別人,“嘿,我來(lái)自加拿大。我來(lái)自溫哥華,我來(lái)自多倫多,我來(lái)自薩克其萬(wàn)等等。”那是我個(gè)人感到生氣的事情。加拿大人,不要這樣做。