This simple picture is a wake – up call for the whole of the human race. If this vivid image of the grim future of our planet is not to become a reality, we must take positive steps right now to put an end the plundering of the Earth’s natural resources. It is clear that the drawer of the picture is urging us to start with a campaign to save the forests, which is something all of us can join by urging our local authorities to take positive measures to save the trees.
我們主要能從這幅圖上看到的是一只小鳥為自己的家被毀壞而悲傷。當(dāng)然,鳥類通常把家建在樹上,因為圖中沒有樹了--只有樹樁,表明原來的樹被砍伐了-這只鳥無處藏身。實際上,這只鳥別無選擇,只能停在被用來破壞它原來家園的斧柄上。我們可以從圖中推測出畫家試圖把我們的注意力吸引到森林遭到破壞這一悲劇上,而這正是威脅地球生態(tài)平衡的一部分。他似乎想說很快世界上將沒有樹了,但我認(rèn)為這只可憐的小鳥象征包括人類在內(nèi)的所有生物。而且,如果我們允許繼續(xù)破壞環(huán)境,我們也會像小鳥一樣無家可歸。
這幅簡單的圖畫是對全人類的一個警鐘。如果不想讓這個對這個星球可怕未來的生動的描繪變成現(xiàn)實,我們現(xiàn)在必須采取積極的措施停止掠奪地球的自然資源。很明顯,畫家在力勸我們開始拯救森林的行動。我們都可以參與,敦促當(dāng)?shù)卣扇〈胧┱葮淠尽?br />
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市上實海上薈(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群