牛津書(shū)蟲(chóng)系列 長(zhǎng)池村的故事 Tales from Longpuddle
內(nèi)容簡(jiǎn)介
過(guò)去,人們很少到別的地方去。他們往往會(huì)在一個(gè)村子里住一輩子。村里的人都彼此熟識(shí),連別人家里的父母、孩子,甚至祖輩都一清二楚——這樣的地方恐怕沒(méi)有什么秘密可言。
所以,當(dāng)約翰·拉克蘭的兒子旅居美國(guó)30年后重返長(zhǎng)池村的時(shí)候,他知道許多人家肯定還住在那里。他在城里搭上去長(zhǎng)池的馬車,一路上向同行的乘客打聽(tīng)村里的新聞。
乘客們很樂(lè)意跟他說(shuō)說(shuō)村里的事情。托尼·凱茨和他那幾位姑娘的故事很有趣——哦,沒(méi)錯(cuò),拉克蘭先生一定得聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)。另外,安德魯和簡(jiǎn),還有牧師和狐貍又是怎么回事?郵局女局長(zhǎng)給拉克蘭先生說(shuō)了這段故事,接著學(xué)校的老師又給他講了為什么教堂的樂(lè)隊(duì)從20年前就不拉小提琴了。而且,拉克蘭先生還記得妮蒂·薩金特嗎?還記得啊,于是一位農(nóng)夫的老婆波爾太太又說(shuō)起了妮蒂是怎么把她叔叔的房子弄到手的……