這是冉阿讓的故事。他坐了19年的牢,終于恢復(fù)了自由身。可是,他怎么生活,到哪里去找工作呢?像他這樣一個(gè)人,還有什么希望呢?這也是沙威的故事,他是一個(gè)督察,一個(gè)殘忍的人,一個(gè)冷酷的人。他的人生只有一個(gè)目標(biāo)——把冉阿讓再次送進(jìn)大牢。這還是芳汀的故事,芳汀和她的女兒珂賽特。她們的故事是怎樣改變了冉阿讓的一生?這也是馬呂斯的故事。他是巴黎的一名學(xué)生,做好了為起義而犧牲的準(zhǔn)備——或是為愛情而死。最后,還有伽弗洛什——一個(gè)在巴黎街頭流浪的孩子,他沒有家,沒有親人,沒有鞋穿……可他的臉上總是掛著笑容,心中總是有歌兒在歡唱。
不過,我們要先從冉阿讓講起……
France in the 1830s. The rich ride in carriages, and eat from gold plates. The poor have no work, no food, no hope – they are Les Misérables, and rebellion is in the air. France remembers the French Revolution in 1789, when the people built barricades in the streets of Paris, and the dead were counted in thousands. Is that time coming again?
This is the story of Jean Valjean. A prisoner for nineteen years, now at last he is a free man. But how can he live, where can he find work? What hope is there for a man like him? It is also the story of Javert, a police inspector, a cruel man, a hard man. He wants one thing in life – to send Valjean back to prison. And it is Fantine's story too, Fantine and her daughter Cosette. How does their story change Valjean's life? And it is also Marius's story. He is a student in Paris, ready to die for the rebellion – or for love. And last, there is Gavroche – a boy of the Paris streets, with no home, no family, no shoes... But a boy with a smile on his face and a song in his heart.
But we begin with Jean Valjean...