私人偵探會做各種各樣的偵探工作。也許他們會尋找某個人的信息……那是他的真實姓名嗎?他住在哪兒?之前住在哪里?有多大年紀?他真的在美國哈佛大學獲得過學位?也許他們的工作是監(jiān)視某個人……他去哪兒?他與誰見面?他們都談些什么?也許某家公司在賠錢,但是沒有人知道原因。私人偵探夜以繼日地傾聽和觀察,最后找到答案。
那么立陶宛青年案是怎么回事呢?這是個人員失蹤案。案中有個失蹤的15歲女孩,叫卡麗·威廉斯。她有個新交的男朋友,來自立陶宛。案中還有一個哭泣的母親,一個憤怒的父親,還有一個傷心的弟弟。
五個星期前卡麗從倫敦的家中出走。她的母親想讓雪莉·霍姆斯找到她。雪莉對倫敦了如指掌,而且,她也能洞察人心……
You can find private investigators like Shirley Homes anywhere in the world. Put the words 'private investigator' into a Google search on the Internet, and you get more than 6,800,000 hits.
Private investigators do all kinds of detective jobs. Perhaps they look for information about a person... Is that their real name? Where do they live? Where did they live before that? How old are they? Do they really have a university degree from Harvard, USA? Perhaps the job is watching somebody... Where do they go? Who do they meet? What do they talk about? Perhaps a business is losing money, but nobody understands why. A private investigator can listen and watch, day and night, and find an answer.
So what is the Lithuanian Case? It is a missing persons case. There is a missing daughter, Carrie Williams, aged fifteen. There is a new boyfriend, from Lithuania. There is a crying mother, there is an angry father, there is an unhappy little brother.
Carrie left her family home in London five weeks ago. Carrie's mother wants Shirley Homes to find her. Shirley knows London very well – but she also understands people...