BBC news with Debbie Russ.
黛比·拉斯為您播報(bào)BBC新聞。
The head of the Algeria says president Abdelaziz Bouteflika should been declared unfit to rule and remove from office. Lieutenant general Ahmed Gaed Salah who has been a close ally of Mr.Bouteflika until now said the move was allowed under Algeria's constitution and could solve the country's political crisis.
阿爾及利亞總統(tǒng)阿卜杜勒阿齊茲·布特弗利卡被宣布不適合執(zhí)政并被免職。此前一直是布特弗利卡親密盟友的陸軍中將薩拉赫(Ahmed Gaed Salah) 表示,此舉是阿爾及利亞憲法允許的,這樣可以解決該國的政治危機(jī)。
The U.N world food program says the cyclone in southern Africa has wiped out a whole year worth of crops across swathe of Mozambique, Malawi and Zimbabwe. Cylcone Idai destroyed tens of thousands homes in Mozambique, where more than 1.8 million people are in need of assistance.
聯(lián)合國世界糧食計(jì)劃署表示,南部非洲的強(qiáng)熱帶風(fēng)暴摧毀了莫桑比克、馬拉維和津巴布韋大片地區(qū)一整年的農(nóng)作物。Cylcone Idai摧毀了莫桑比克成千上萬的房屋,有180多萬人需要援助。
An American pharmaceutical company and its owner, the Sacklers family have agreed to pay 275 million dollars to the state of Oklahoma to settle a lawsuit. Officials there and in several other states accused Purdue Pharma of contributing to the opioid crisis by playing down the addiction risks associated with its painkiller OxyContin. Purdue denies wrongdoing.
美國一家制藥公司及其所有者薩克勒家族同意向俄克拉荷馬州支付2.75億美元,以了結(jié)訴訟。當(dāng)?shù)睾推渌麕讉€(gè)州的官員指責(zé)普渡制藥公司淡化止痛藥奧施康定(OxyContin)帶來的成癮風(fēng)險(xiǎn),但加劇了阿片類藥物危機(jī)。普渡極力否認(rèn)有不法行為。
The mayor of Chicago Rahm Emanuel has called the decision to drop charges against the American actor Jussie Smollett "A whitewash of justice". Mr.Smollett has been accused paying two men to assault him on a Chicago street in January by shouting racist and homophobic abuse.
芝加哥市長拉姆·伊曼紐爾稱撤銷對(duì)美國演員尤西·斯莫列特的指控是“對(duì)正義的粉飾”。斯莫列特被控今年1月在芝加哥街頭雇傭兩名男子對(duì)他實(shí)施攻擊 大喊種族主義和恐同辱罵。
A meeting of the body that tries to resolve disputes at the world trade organization has been postponed indefinitely because of the diplomatic conflict between the governments of the United States and Venezuela. The agenda, included an item submitted by Venezuelan officials on economic sanctions imposed by the Trump administration.
由于美國和委內(nèi)瑞拉政府之間的外交沖突,世界貿(mào)易組織解決爭端的聯(lián)合國大會(huì)被無限期推遲。會(huì)議議程包括委內(nèi)瑞拉官員提交的一個(gè)關(guān)于特朗普政府實(shí)施經(jīng)濟(jì)制裁的項(xiàng)目。
Moves to fit speed limits and other safety devices towards new vehicles in Europe from 2022 have been provisionally agreed by the European union. Intelligent speed assistance system will become standard after a formal approval, while device will detect tiredness and distractions.
歐盟已暫時(shí)同意從2022年起對(duì)歐洲新車實(shí)施限速和其他安全措施。智能速度輔助系統(tǒng)將成為標(biāo)準(zhǔn)后正式批準(zhǔn),該設(shè)備用于檢測疲勞和分心。
BBC news.
BBC新聞.
BBC news with Debbie Russ.
The head of the Algeria says president Abdelaziz Bouteflika should been declared unfit to rule and remove from office. Lieutenant general Ahmed Gaed Salah who has been a close ally of Mr.Bouteflika until now said the move was allowed under Algeria's constitution and could solve the country's political crisis.
The U.N world food program says the cyclone in southern Africa has wiped out a whole year worth of crops across swathe of Mozambique, Malawi and Zimbabwe. Cylcone Idai destroyed tens of thousands homes in Mozambique, where more than 1.8 million people are in need of assistance.
An American pharmaceutical company and its owner, the Sacklers family have agreed to pay 275 million dollars to the state of Oklahoma to settle a lawsuit. Officials there and in several other states accused Purdue Pharma of contributing to the opioid crisis by playing down the addiction risks associated with its painkiller OxyContin. Purdue denies wrongdoing.
The mayor of Chicago Rahm Emanuel has called the decision to drop charges against the American actor Jussie Smollett "A whitewash of justice". Mr.Smollett has been accused paying two men to assault him on a Chicago street in January by shouting racist and homophobic abuse.
A meeting of the body that tries to resolve disputes at the world trade organization has been postponed indefinitely because of the diplomatic conflict between the governments of the United States and Venezuela. The agenda, included an item submitted by Venezuelan officials on economic sanctions imposed by the Trump administration.
Moves to fit speed limits and other safety devices towards new vehicles in Europe from 2022 have been provisionally agreed by the European union. Intelligent speed assistance system will become standard after a formal approval, while device will detect tiredness and distractions.
BBC news.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市東渡伊頓小鎮(zhèn)英語學(xué)習(xí)交流群