英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 月亮和六便士 >  第92篇

(雙語)月亮和六便士 第29章(1)

所屬教程:月亮和六便士

瀏覽:

2021年05月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10334/ylhlbs92.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Chapter 29

第二十九章

I kept silence for a little while, thinking of what Stroeve had told me. I could not stomach his weakness, and he saw my disapproval. "You know as well as I do how Strickland lived," he said tremulously. "I couldn't let her live in those circumstances—I simply couldn't."

我沉默了一會,思索著施特略夫?qū)ξ抑v的事情。我無法忍受他這種懦弱,他也看出來我對他這個做法不以為然?!澳愀抑赖靡粯忧宄?,思特里克蘭德過的是什么日子,”他聲音顫抖著說,“我不能讓她在那種環(huán)境里過活——我就是不能。”

That's your business, I answered.

“這是你的事。”我回答。

What would you have done? he asked.

“如果這事叫你遇上,你會怎么做?”他問。

She went with her eyes open. If she had to put up with certain inconveniences it was her own lookout.

“她是睜著眼睛自己走開的。如果她不得不吃些苦頭,也是自找?!?/p>

Yes; but, you see, you don't love her.

“你說得對,但是,你知道,你并不愛她。”

Do you love her still?

“你現(xiàn)在還愛她嗎?”

Oh, more than ever. Strickland isn't the man to make a woman happy. It can't last. I want her to know that I shall never fail her.

“??!比以前更愛。思特里克蘭德不是一個能使女人幸福的人。這件事長不了。我要讓她知道,我是永遠不會叫她的指望落空的?!?/p>

Does that mean that you're prepared to take her back?

“你的意思是不是說,你還準備收留她呢?”

I shouldn't hesitate. Why, she'll want me more than ever then. When she's alone and humiliated and broken it would be dreadful if she had nowhere to go.

“我將絲毫也不躊躇。到那時候她就會比過去任何時候都更需要我了。當她被人拋棄,受盡屈辱,身心交瘁,如果她無處可以投奔,那就太可怕了?!?/p>

He seemed to bear no resentment. I suppose it was commonplace in me that I felt slightly outraged at his lack of spirit. Perhaps he guessed what was in my mind, for he said:

施特略夫似乎一點也不生她的氣。也許我這人太平凡了,所以對他這種沒有骨氣竟有一些惱火。他可能猜到我的想法了,因為他這么說:

I couldn't expect her to love me as I loved her. I'm a buffoon. I'm not the sort of man that women love. I've always known that. I can't blame her if she's fallen in love with Strickland.

“我不能希望她象我愛她那樣愛我。我是滑稽角色。我不是那種叫女人鐘情的男子漢。這一點我早就知道。如果她愛上了思特里克蘭德,我不能責怪她?!?/p>

You certainly have less vanity than any man I've ever known, I said.

“我還從來沒見到過有誰象你這樣沒有自尊心的呢,”我說。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市荷園里英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦