'Tell me, Helen,' said she, 'have you ever heard anyone whistle in the dead of the night?'
'告訴我,海倫,'她說,'在夜深人靜的時(shí)候,你聽到過有人吹口哨沒有?'
'Never,' said I.
'從來沒有聽到過,我說。
'I suppose that you could not possibly whistle, yourself, in your sleep?'
'我想你睡著的時(shí)候,不可能吹口哨吧?'
'Certainly not. But why?'
'當(dāng)然不會(huì),你為什么要問這個(gè)呢?'
'Because during the last few nights I have always, about three in the morning, heard a low, clear whistle.
'因?yàn)檫@幾天的深夜,大約清晨三點(diǎn)鐘左右,我總是聽到輕輕的清晰的口哨聲。
I am a light sleeper, and it has awakened me.
我是一個(gè)睡不沉的人,所以就被吵醒了。
I cannot tell where it came from–perhaps from the next room, perhaps from the lawn.
我說不出那聲音是從哪兒來的,可能來自隔壁房間,也可能來自草坪。
I thought that I would just ask you whether you had heard it.'
我當(dāng)時(shí)就想,我得問問你是否也聽到了。'
'No, I have not. It must be those wretched gypsies in the plantation.'
'沒有,我沒聽到過。一定是種植園里那些討厭的吉卜賽人。'
'Very likely. And yet if it were on the lawn, I wonder that you did not hear it also.'
'極其可能??墒侨绻菑牟萜耗莾簛淼模腋械狡婀帜阍趺磿?huì)沒有同樣地聽到。'
'Ah, but I sleep more heavily than you.'
'啊,但是,我一般睡得比你沉。'
'Well, it is of no great consequence, at any rate.'
'好啦,不管怎么說,這關(guān)系都不大。'
She smiled back at me, closed my door, and a few moments later I heard her key turn in the lock."
她扭過頭對(duì)我笑笑,接著把我的房門關(guān)上。不一會(huì)兒,我就聽到她的鑰匙在門鎖里轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音。"
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思瀘州市利君花園(杜家街508號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群