tonne: 噸
想不想減掉一兩噸呢?
-Vera: Would I ever!!
你怎么知道的。
-Animal Y: Don't listen to him, Vera!
別聽他,Vera!
You're already thin as a twig
already: 早已,已經(jīng)
你已經(jīng)瘦的很完美了。
-Animal H: I also have the perfect, cure for your eyesight, my blind friend!
cure: 治愈 eyesight: 視力 blind: 瞎的
我同樣有很好的治療近視的辦法。我的盲人朋友。
-Manny: Ohh…We'll never make it at this pace!
pace: 速度
噢…我們這樣速度太慢了。
Ellie, it's ok! You can lose the camouflage!
camouflage: 偽裝
Ellie,沒事了。你可以出來了!
You're safe!
你安全了!
-Animal X: Ok…safe?
知道了…安全了?
Please!! Crash…Eddie…
拜托!! Crash…Eddie…
You two…Go scope it out!
你們兩個,查看一下。
-Animal V: What You got? Perimeter looks to be All clear captain
perimeter: 周長,圍墻 captain: 隊長
你那什么情況?所有危險警報解除,隊長。
Roger thatfour-niner, over!
收到,一點鐘方向。完畢。
Roger. Over!
收到,完畢,啊。
All clear!
警報解除。
Hawk!!
鷹!!
-Manny: What are you doing?
你干嗎呢?
-Animal X: Playing dead!
裝死!
-Sid: Manny…Why don't you do that?
Manny…你為什么不這樣?
-Manny: Because, I'm a mammoth!
因為,我是一只猛犸象!
-Sid: But you do it for treats, right?
那你偽裝時也這么做,對嗎?
-Animal X: Is he gone?
他飛走了嗎?
-Manny: You're safe! Get up
你安全了,起來吧。
-Animal X: Man!…if you weren't here
伙計,如果不是你在
that hawk would have swooped down
swoope: 俯沖
那只鷹就會盤旋下來
and snatched me up for dinner!
snatch: 奪;抽空做
把我刁走當晚餐了。
That's how Cousin Wilson went!
我堂兄Wilson就是這么死的
Boy, I really feel for you, I do!
哥們兒,我能理解你的心情。
I can't, even imagine what it would be like…
imagine: 想象
真難想象,
to be the last one of your species!
specie: 種,類
做為你們這種族最后一只的滋味。
-Manny: I'm not the last one!
我不是最后一個。