1、例句
India and Pakistan are on their way to joining the Shanghai Cooperation Organization (SCO), Vice-Foreign Minister Cheng Guoping confirmed on Monday. This would be the first time the SCO has admitted new members since it was founded in 2001.
外交部副部長程國平6日證實,印度和巴基斯坦將啟動加入上合組織的程序。這將是上合組織2001年成立以來首次擴容。
9日至10日,上海合作組織(Shanghai Cooperation Organization)成員國元首理事會第十五次會議在俄羅斯城市烏法召開。一直嚴(yán)把準(zhǔn)入(inclusion)關(guān)的上合組織終于打開大門,啟動吸納印度和巴基斯坦的加入程序。
上海合作組織(SCO)是中國、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦,俄羅斯、塔吉克斯坦和烏茲別克斯坦六國于2001年6月在中國上海宣布成立的永久性政府間國際組織(permenant inter-governmental international organization)。它的前身是"上海五國"(Shanghai Five)機制。
印度、巴基斯坦以及伊朗、阿富汗和蒙古國是上合組織的觀察員國(observer states)。印度和巴基斯坦作為有核國家(nuclear power)加入到這一地區(qū)組織,其作用不容小視。不僅將提高上合組織的國際影響力(increase the SCO's global influence),也有助于減少印巴兩國間的摩擦(reduce contradictions between India and Pakistan)。
2、相關(guān)詞匯
成員國 member state
對話伙伴 dialogue partner
維護地區(qū)穩(wěn)定 maintain regional stability
打擊恐怖主義 combat terrorism