英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

航拍上海共享單車墳場(chǎng)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年09月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
These remarkable drone shots show the mesmerizing life cycle of bikes in China.

這些用無(wú)人機(jī)記錄的非凡的鏡頭,展示了中國(guó)共享單車壯觀的生命周期。

French-born photographer Mathias Guillin, 49, lives and works in Shanghai -- where he took these stunning pictures with his drone.

49歲的法國(guó)攝影師馬蒂亞斯·古林,用他的無(wú)人機(jī)拍攝了這些照片。目前古林在上海生活和工作。

His photographs show thousands of bikes that have been abandoned in such a way as to make them look like massive tulip fields.

在他的照片中,成千上萬(wàn)輛共享單車被遺棄在地面上,看起來(lái)就像巨大的郁金香花海。

Shared bikes have flooded the Chinese streets, with over 1.5 million bikes in Shanghai alone.

現(xiàn)如今,共享單車已經(jīng)充斥了中國(guó)的街頭,僅上海就有超過(guò)150萬(wàn)輛單車。

航拍上海共享單車墳場(chǎng) 五顏六色恍如郁金香花田

Dubbed the Uber for bikes, Bluegogo has had to backpedal after going bankrupt late last year, leaving up to 700,000 bikes locked and unusable.

被稱為“自行車優(yōu)步”的小藍(lán)單車在去年年底破產(chǎn),導(dǎo)致70多萬(wàn)輛單車被鎖上,無(wú)法使用。

Mathias said: "I like graphic, structured pictures. So any shot with these clear lines are my favorites."

馬蒂亞斯說(shuō):“我喜歡圖形化、結(jié)構(gòu)化的照片。所以任何帶有清晰線條的鏡頭都是我的最愛(ài)。”

"The companies have saturated the streets of Shanghai with these bicycles, and the government is removing them and storing them. It is sad to see such a waste of resources. Some of the bikes are piled up and probably not reusable in the future."

“上海的街道上擺滿了各個(gè)公司的共享單車,政府正在將它們移走并存放起來(lái)??吹焦蚕碣Y源如此浪費(fèi),我感到很難過(guò)。一旦單車被堆放起來(lái),將來(lái)可能就無(wú)法重復(fù)使用了。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思張家口市水岸華庭(西區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦