ACT III
I love my school. I have so many good friends there now. 我喜歡我的學(xué)校。我現(xiàn)在有那么多好朋友在那兒。
I wouldn't miss a day even if I were really sick. 即使我真的病了也不想錯(cuò)過(guò)一天。
Come and sit down for a minute, Michelle. 過(guò)來(lái)坐一會(huì)兒, Michelle 。
I'd like to talk to you about something. 我想跟你談一件事。
Something important. 一件重要的事。
What's wrong, Susan? 有什么問(wèn)題嗎,Susan?
Oh, there's nothing wrong, Michelle. 噢,沒什么,Michelle。
But your daddy and I are talking about something 但你爸爸和我正在討論一件事
that I'd like your opinion about. 我需要你的意見。
I know. I heard you talking about it 我知道。我聽到你們談?wù)摰哪羌?br />
the other night when I was trying on my new clothes. 也就是我試新衣服的那天晚上。
It's about moving to Los Angeles. 是關(guān)于搬家到Los Angeles的事。
You're right. How do you feel about it? 說(shuō)對(duì)了。你覺得怎么樣?
Well, I really wouldn't want to move, but ... 噢,我實(shí)在不愿意搬家,但是…
But? 但是什么?
But if you and Daddy wanted to, 但是假如你和爸爸想搬的,
I guess you know what's best for the family and for me. 我猜想你們一定知道怎樣做對(duì)整個(gè)家庭和我是最有利的。
That's very considerate of you, Michelle. 真會(huì)體諒別人,Michelle。
But what about your friends? 但你的朋友怎么辦?
I'd miss them a lot, 我會(huì)非常想念他們,
but I know what it feels like to miss someone. 但我知道想念一個(gè)人是什么樣的滋味。
Honey, we don't have to move 親愛的,我們將不搬
if you're not going to be happy about it. 假如你會(huì)因?yàn)檫@種事而不快樂的話。
Does Daddy want to move? 爸爸想要搬嗎?
I think so. He's going to tell us tonight about the job offer. 我想是這樣。他今天晚上會(huì)告訴我們關(guān)于那份工作的事。
Well, how was everybody's day today? 喂,今天各位過(guò)得怎么樣?
Michelle was chosen to do Michelle被挑選去
the school poster for the play this year. 做今年學(xué)校話劇的海報(bào)。
Congratulations, Michelle! That's something! 恭喜,Michelle!太好了!
And how was your day, Susan? 那你今天過(guò)得怎么樣, Susan?
I see you're in a good mood. 我看你心情很好。
Why don't you tell us about your day. 何不告訴我們你這一天過(guò)得如何?
I met with Bill York. 我與Bill York會(huì)面了。
It's OK to talk about it, Harry. 這件事可以攤開來(lái)談,Harry。
Michelle knows all about it. Michelle已經(jīng)全知道了。
Really? 真的?
Really, Harry. 真的,Harry。
Michelle and I have all kinds of feelings Michelle和我感觸很多
about leaving New York, the family, and friends. 對(duì)于離開紐約的家人,朋友。
But if you think you should take the job, we're behind you. 但如果你認(rèn)為你應(yīng)該接受這份工作, 我們支持你。
What about Michelle's school? 那Michelle的學(xué)校怎么辦?
We'll move after the school term. 我們等這學(xué)期結(jié)束后再搬。
What about her new friends? 那她的新朋友?
I'll make new friends wherever we are as long as we're together. 只要我們能在一起無(wú)論在哪兒我都能交到新朋友。
We're a family, Harry. 我們是一家人,Harry。
Whatever you think is right for you is right for us. 你認(rèn)為對(duì)你是好的對(duì)我們來(lái)說(shuō)也是好的。
I am so touched. The two of you are really something. 我太感動(dòng)了。你們倆個(gè)真是了不起。
We love you, Daddy. 我們愛你,爸爸。
And I love you. 我也愛你們。
OK. Now, tell us about your talk with Mr. York. 好啦,現(xiàn)在告訴我們你跟York先生的談話吧。
Did you take the job? 你接受了那份工作?
Nope. 沒有。
What? 什么?
No? You didn't take it? 沒有?你沒有接受?
No, I did not take the job. 對(duì),我沒有接受那份工作。
But, Daddy, I thought ... 但是,爸爸,我想……
Harry, you didn't turn it down because of me ... Harry,你拒絕它該不是因?yàn)槲?hellip;…
Or me? 或者我?
No, no. I turned it down because of me. 不,不。我因?yàn)槲易约憾芙^了它。
How's that? 這是怎么一回事?
Well, I began to think about you and about Michelle, 噢,我開始想到你和Michelle,
and then I asked myself, 然后我問(wèn)自己,
do I really want to work for the biggest company in the country? 我真的想替全國(guó)最大的公司工作?
And? 結(jié)果呢?
And I don't. 我不想這樣。
I went into business for myself 我當(dāng)初自己開公司
because I like being my own boss. 是因?yàn)槲蚁矚g自己當(dāng)老板。
I run my own company. I'm a big fish in a little pond. 我經(jīng)營(yíng)自己的公司。我是一條小池里的大魚。
I'm not really sure I want to be a little fish in a big pond. 我不是真的很確定我想成為一條大池里的小魚。
Oh, Daddy, does that mean we don't have to move? 噢,爸爸,你的意思是我們不必搬家?
That's right, sweetheart. 是的,寶貝。
Are you sure? 你確定?
I couldn't be more sure, Susan. 我再確定不過(guò)了,Susan。
I'm glad if you are, Harry. 假如你很確定我就高興, Harry。
And besides, 更何況,
how could I live in Los Angeles 我怎么能住在Los Angeles
when all my favorite people live here? 而所有我喜歡的人都在這兒?
Your favorite people? 你喜歡的人?
Who's that? 誰(shuí)呀?
The Stewart family, of course. 當(dāng)然是Stewart一家人。
I kept asking myself--
do I really want to work for the biggest company in the country?
The company is Craft and Craft.
The biggest accounting company in the country.
I know the company well. It's big.
The biggest.
They are big all right,
with offices all over the country.
They're big.
Altogether, they have 86 offices in the U.S. alone.
And one of those offices is in Los Angeles,
and that's where I'd be. L.A.
Harry Bennett, just one accountant
in a huge company full of accountants.
I'd be one little fish in a big pond full of accountants.
Ahhh.
Do you want to be a little fish in a big pond?
I'm not really sure I'd want to be
a little fish in a big pond.
I like being my own boss.
His own boss.
I work hard but I make my own schedule.
I can take time off when I want to.
And I choose my own clients.
I have a client in the garment business,
on 7th Avenue.
I do his taxes every year.
He and my other clients know me personally and
I know them.
He knows them all.
They tell me I make a big difference
in their businesses and I do it my way,
as president of my own company.
I guess you could say I like being
a big fish in my own little pond.
Yeah.
He wants to be a big fish in a little pond.
A little pond.