https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240912/CRP-091227TRCtmcNW.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
馬修來(lái)到家中后,一直和羅斯同吃同住。今天的初級(jí)口語(yǔ)練習(xí)將會(huì)為您帶來(lái)《老友記》這一場(chǎng)景下的劇中原音,結(jié)合mp3以及下方的原文和翻譯,開(kāi)始今天的口語(yǔ)練習(xí)吧!
原文及翻譯
Monica: Ross, he's playing with my spatulas again!
莫妮卡:羅斯,他又在玩我的鍋鏟了!
Ross: Look, he's not gonna hurt them, right?
羅斯:他不會(huì)弄壞的。
Monica: Do you always have to bring him here?
莫妮卡:你總是要帶他來(lái)這里嗎?
Ross: Well, look, I didn't want to leave him alone, all right? We had our first fight this morning. I think it has to do with my working late, I said some things that I didn't mean and he threw some feces...
羅斯:好吧,我不想讓他一個(gè)人呆著,好嗎?我們今天早上吵了第一次架。我想這和我工作到很晚有關(guān),我說(shuō)了一些我本無(wú)心說(shuō)的話(huà),他朝我扔了一些粑粑…
Chandler: You know, if you're gonna work late, I can look in on him for you.
錢(qián)德勒:如果你要工作到很晚,我可以幫你照看他。
Ross: Oh, that would be great! Okay, but if you do, make sure it seems like you're there to see him, okay? And you're not like doing it as a favor to me.
羅斯:哦,那太好了!但這樣的話(huà),你得假裝是特意去找他的,而不是在幫我忙,好嗎?
Chandler: Okay, but if he asks, I'm not going to lie.
錢(qián)德勒:好,但如果他問(wèn)起來(lái)的話(huà),我就直說(shuō)了。
以上就是本期的初級(jí)口語(yǔ)練習(xí)內(nèi)容,關(guān)注本欄目,我們每天都會(huì)為您帶來(lái)一段練習(xí)助您提升口語(yǔ)水平。您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)能力。