再生紙業(yè)界的巨頭、玖龍紙業(yè)的主席張茵
According to the Forbes' list, there are only 70 billionaires who are mothers. Eight of them built their own fortunes. The rest inherited money from their fathers or late husbands. In contrast, there are 555 billionaire dads on a similar "Forbes" list.
根據(jù)這份“億萬(wàn)富媽排行榜”,全球只有70位的億萬(wàn)富媽。其中8位富媽是靠自身努力成為億萬(wàn)富翁的,其他富媽則是從她們的家族或者前夫/亡夫處繼承了這些財(cái)富。相比之下,福布斯另一份類似的排行榜顯示,億萬(wàn)富爸的數(shù)量要比億萬(wàn)富媽多得多,全球共有555位億萬(wàn)富爸。