英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

實(shí)用英語(yǔ)對(duì)話:下臺(tái)

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

2018年06月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
洋洋:哈哈!大魔頭下臺(tái)了!

心濤:說(shuō)什么呢?

洋洋:你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)嗎?老李這個(gè)大魔頭不再是咱們的主管啦!

心濤:真的?我以為在我有生之年等不到這一天了呢!他怎么會(huì)不干了呢?

洋洋:不是他自己的決定,和他共事的其他部門的主管都說(shuō)不能忍受他了。

心濤:好像他在上層那邊還挺受器重的吧?

洋洋:但是在同事中卻不得人心啊。他罪有應(yīng)得!

心濤:也許他是因?yàn)閭€(gè)人原因才離開(kāi)呢?

洋洋:管他呢,反正我們要有新的主管了!

心濤:萬(wàn)一新來(lái)的主管比他還糟糕怎么辦?

洋洋:快閉上你的烏鴉嘴!

Yangyang: Wow! The devil steps down!

Xintao: What are you talking about?

Yangyang: Have you heard that Lao Li, the devil, is not our supervisor anymore?

Xintao: Really? I didn’t expect to see this day in my lifetime. How did he quit?

Yangyang: It’s not the decision that he made. Supervisors in other departments said they cannot stand him anymore.

Xintao: It seems that many directors attach importance to him.

Yangyang: But he’s unpopular among colleagues. He deserves this.

Xintao: Maybe he quitted for some personal reasons.

Yangyang: Whatever. Anyway, we’re going to have a new supervisor.

Xintao: What if the new one is worse than him?

Yangyang: Please shut your big mouth!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市中星城際廣場(chǎng)萃苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦