https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8788/27.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:02.10]You can't have him. 你們不能帶走他
[00:04.43]If I stay here, will you let him go? What are you talking about? 如果我留下來(lái) 你放他走嗎 你在說(shuō)什么
[00:12.34]Fischer is on the porch. 費(fèi)舍爾在走廊上
[00:15.00]Go check he's alive, Ariadne. 去看看他是不是還活著 阿里阿德涅
[00:16.26]Cobb, you can't do this. 柯布 你不能這樣做
[00:17.51]Go check he's alive right now. Do it. 現(xiàn)在就去看看他是不是活著 快去
[00:35.80]He's here! And it's time, but you have to come now! 他在這 時(shí)間到了 你快來(lái)
[00:39.07]You take Fischer with you, all right? 把費(fèi)舍爾帶走
[00:40.77]You can't stay here to be with her. 你不能跟她留在這
[00:45.31]I'm not. Saito's dead by now. 我不會(huì)的 齊藤現(xiàn)在已經(jīng)死了
[00:48.18]That means he's down here somewhere. That means l have to find him. 他可能也在這兒 我還要去找他
[00:53.68]I can't stay with her anymore, because she doesn't exist. 我不能跟她一起 因?yàn)樗揪筒淮嬖?br />
[00:56.95]I'm the only thing you do believe in anymore. 我是你現(xiàn)在相信的唯一真實(shí)的人
[01:00.52]No. 不
[01:03.03]I wish. 我希望你是
[01:06.06]I wish more than anything, but... 我多希望你是真實(shí)的啊 但是
[01:09.67]...I can't imagine you with all your complexity... 我無(wú)法勾勒出完整的你
[01:12.57]...all your perfection, all your imperfection. 你的完美和不完美
[01:16.21]You all right? Yeah. 你沒(méi)事吧? 沒(méi)事
[01:17.41]Look at you. 看看你
[01:20.48]You're just a shade. You're just a shade of my real wife. 你只是一個(gè)影子 我真實(shí)生活的一個(gè)影子
[01:25.85]And you were the best that I could do, but... 我只能把你想象到這個(gè)程度 但是
[01:29.32]...I'm sorry, you're just not good enough. 對(duì)不起 你還不夠完美
[01:31.92]Does this feel real? 這感覺(jué)真實(shí)嗎
[01:35.96]What are you doing? Improvising. 你在干什么 即興念頭
[01:47.17]No, no, no! 不 不 不
[01:49.84]In there, now. Go, go, go. 在那里面 快去
[02:37.09]I was dis... 我很失...
[02:40.69]I was dis - Disa... 我很失...
[02:43.89]I know, Dad. Dis... 爸爸 我知道 失...
[02:52.43]I know you were disappointed... 我知道你很失望
[02:55.34]...I couldn't be you. 我無(wú)法像你一樣能干
[02:57.11]No. 不
[02:59.11]No, no, no. 不 不 不
[03:01.38]I was disappointed... 我很失望
[03:05.11]...that you tried. 因?yàn)槟阍噲D成為另一個(gè)我
[03:30.31]What? 什么
[03:41.42]Come on, come on. 快點(diǎn) 快點(diǎn)
[04:12.78]Dad? 爸爸
[04:52.62]That's the kick, Ariadne! You have to go now! 該穿越了 阿里阿德涅 快走