https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8788/28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:08.54]Don't lose yourself! Find Saito and bring him back! 不要失去自我 找到齊藤 把他帶回來
[00:12.18]I will! 我會(huì)的
[00:53.55]You remember when you asked me to marry you? 還記得你向我求婚嗎
[00:56.89]Yes. 記得
[00:58.15]You said you dreamt that we'd grow old together. 你說你夢(mèng)見我們一起變老
[01:03.93]But we did. 我們?cè)趬?mèng)中的確一起變老了
[01:07.36]We did. You don't remember? 我們變老了 你不記得了?
[01:14.40]I miss you more than I can bear... 我想你想到無(wú)法呼吸
[01:19.61]...but we had our time together. 但我們有共同的回憶
[01:22.95]And I have to let you go. 我必須放手讓你走
[01:27.12]I have to let you go. 我必須讓你走
[02:20.17]I'm sorry, Robert. 對(duì)不起 羅伯特
[02:49.13]You know, the will means that Dad wanted me to be my own man... 知道嗎 爸爸在遺囑上讓我做自己
[02:53.87]...not just to live for him. 而不是為他的想法而活
[02:57.51]That's what I'm gonna do, Uncle Peter. 我要做自己 彼得叔叔
[03:09.82]What happened? 怎么了
[03:11.52]Cobb stayed. With Mal? 柯布留下了 和瑪爾一起嗎
[03:13.39]No, to find Saito. 不 他要找齊藤
[03:16.93]He'll be lost. 他回不來了
[03:21.23]No, he'll be all right. 不 他會(huì)回來的
[03:39.08]Have you come to kill me? 你是來殺我的嗎?
[03:45.32]I'm waiting for someone. 我在等一個(gè)人
[03:52.26]Someone from a half-remembered dream. 一個(gè)模糊的夢(mèng)中人
[03:57.77]Cobb? 柯布?
[04:01.10]Impossible. 不可能
[04:03.41]We were young men together. 我們當(dāng)時(shí)都很年輕
[04:07.61]I'm an old man. 我已經(jīng)這么老了
[04:11.18]Filled with regret. 滿心悔恨
[04:16.39]Waiting to die alone. 孤單終老
[04:22.26]I've come back for you. 我是回來找你的
[04:27.70]To remind you of something. 幫你記起一些事
[04:34.84]Something you once knew. 一些你曾經(jīng)記得的事
[04:40.08]That this world is not real. 這個(gè)世界并非真實(shí)
[04:47.22]To convince me to honor our arrangement? 說服我履行承諾?
[04:52.55]To take a leap of faith, yes. 放手一搏唄