英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 娛樂(lè)趣聞 >  內(nèi)容

梅根要去美國(guó)探望親爹?

所屬教程:娛樂(lè)趣聞

瀏覽:

2018年07月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Meghan Markle has seamlessly transitioned into hernew life in England, but the newly minted Duchess ofSussex may be missing her native country.The 36-year-old royal is reportedly taking a solo trip the USahead of an official visit with Prince Harry, 33, in2019.

梅根馬克爾無(wú)縫對(duì)接開(kāi)啟英國(guó)的新生活,但是這位新晉的蘇塞克斯公爵夫人可能開(kāi)始思念自己的故鄉(xiāng)。據(jù)報(bào)道,現(xiàn)年36歲的馬克爾打算和現(xiàn)年33歲的哈里王子在2019年正式的訪問(wèn)之前先單獨(dú)去一下美國(guó)。

'She's planning a personal, unofficial trip this summer to see family and friends,' a source told. 'She'll go to New York, then LA.' It is reported that Meghan wants to return to her home country before becoming a mother for the first time. 'Expect to hear the pitter-patter of a little prince or princess in 2019,' a source told the outlet.

有消息稱(chēng),“她打算今夏,進(jìn)行一次非官方的個(gè)人旅行去探望家人和朋友。她會(huì)去紐約,然后是洛杉磯。梅根想在第一次成為母親之前回到祖國(guó)。希望能在2019年聽(tīng)到小公主或者小王子到來(lái)的消息。”

The solo excursion will reportedly come before she and Harry embark on their first royal tourthis fall. The Duke and Duchess of Sussex are slated to visit Australia, New Zealand, Fiji, andthe Kingdom of Tonga in October.

這次的旅行之后她和哈利王子就迎來(lái)他們?cè)谇锛镜恼降谝淮位适以L問(wèn),十月份他們會(huì)去訪問(wèn)澳大利亞,新西蘭,斐濟(jì)和湯加。

Meghan recently revealed that she will be joining her new husband at the Invictus Games, which take place in Sydney from October 20 to 2.

近期梅根表示會(huì)和丈夫一起參加10月20日至10月27日在悉尼參加“永不屈服運(yùn)動(dòng)會(huì)”。

the newlyweds are also planning a trip across the pond in spring of 2019, and Meghan 'is looking forward to introducing Harry to everything she loves about the US.'

這對(duì)新人打算2019年春天去美國(guó),梅根迫不及待想要和哈里介紹她所喜歡在美國(guó)的一切。

Although there isn't a set itinerary, a palace insider said they are considering visits to 'New York, Washington, D.C., and California.' 'Meghan and Harry want to solidify ties between the UK and the US,' the source said. 'They want to highlight and foster these relationships.'

盡管行程還沒(méi)有確定,皇室內(nèi)部的消息說(shuō),他們打算訪問(wèn)“紐約、華盛頓特區(qū)和加利福尼亞。”梅根和哈利想要鞏固兩國(guó)的關(guān)系。“他們打算強(qiáng)化并進(jìn)一步培養(yǎng)兩國(guó)關(guān)系。”

The Duchess of Sussex's father Thomas Markle is currently back in the US, but it's unclear if she plans on seeing him during either of the alleged trips.Thomas celebrated his 74th birthday alone with a McDonald's Happy Meal in Los Angeles on Wednesday, just days after revealing he has lost all contact with his daughter.

梅根的父親最近回到了美國(guó),不過(guò)梅根方面關(guān)于回美國(guó)是否會(huì)去看望父親并沒(méi)有說(shuō)明。周三就在說(shuō)明自己和梅根已經(jīng)完全失去聯(lián)系以后,托馬斯一個(gè)人在洛杉磯的麥當(dāng)勞點(diǎn)了一份快樂(lè)兒童餐獨(dú)自度過(guò)了自己74歲的生日。

The couple's outing prompted Meghan's outspoken half-sister Samantha Markle to lash out at her, saying if their father dies, 'it's on you Meg.'Samantha launched into her Twitter tirade on Tuesday night.

哈里夫婦的言行導(dǎo)致周二晚上,梅根同父異母的姐姐沙曼薩馬克爾在推特上發(fā)長(zhǎng)文指責(zé),如果他們的父親死了就是梅根的責(zé)任。

Since joining the British royal family, Meghan has deleted all forms of social media, so it is not believed she has seen Samantha's tweets.

自從加入了英國(guó)皇室家庭,梅根就沒(méi)有進(jìn)行任何的媒體社交活動(dòng),所以她應(yīng)該沒(méi)有看見(jiàn)莎蔓莎的推特。
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市華福綠洲英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦