商標(biāo)的首要功能是對(duì)該企業(yè)產(chǎn)品與其他企業(yè)產(chǎn)品進(jìn)行區(qū)分 ;商標(biāo)有利于保證產(chǎn)品質(zhì)量與企業(yè)信譽(yù);商標(biāo)是商品呈現(xiàn)在消費(fèi)者面前的第一張臉,可... [查看全文]
漢語(yǔ)中的區(qū)是一個(gè)使用頻率很高的字,如香港特別行政區(qū)、深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)、內(nèi)蒙古自治區(qū)、經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)、欠發(fā)達(dá)地區(qū)、三峽地區(qū)等等。上述詞語(yǔ)... [查看全文]
VII.英語(yǔ)中某些詞或詞組也可以用來(lái)表示否定,盡管在形式上是肯定的,可句意是否定的,所以翻譯時(shí)要考慮到這一點(diǎn)。如:副詞beyond,介詞exce... [查看全文]
V. 英語(yǔ)句意的否定含義,通過(guò)下面的形式也能表現(xiàn)出來(lái),即:the last...+定語(yǔ)從句(或to inf.),意為"最不可能的"、"極少可能的"、"最不合... [查看全文]
IV.more+than…can… 這樣的句型在翻譯時(shí)不可依照字面直譯,more than后面雖是肯定形式,實(shí)際意義卻是"達(dá)不到可能的程度"、"簡(jiǎn)直不可能... [查看全文]
II.疑問(wèn)句在特定的環(huán)境和語(yǔ)調(diào)下,問(wèn)句具有與其形式相反的含義,即肯定中暗含否定含義。所以翻譯時(shí)一定要考慮語(yǔ)境和語(yǔ)調(diào),表達(dá)出英語(yǔ)的否定... [查看全文]
英語(yǔ)中對(duì)于否定判斷的基本表達(dá)方式是借助于否定詞not,no,never,hardly以及一些帶有否定前綴或后綴的詞,如dis-,not-,un-,in-,none-... [查看全文]
分清主從 (Subordination)1) Deciding the best reaction to their trick was to ignore it, I walked home. 我認(rèn)為對(duì)于他... [查看全文]
三. 為了生動(dòng)(一)運(yùn)用兩個(gè)四字詞組(1)The questions were evidently unexpected to the slow-witted spokesman, who instantly... [查看全文]
都到齊了,唯獨(dú)不見(jiàn)Wayne。其中一個(gè)說(shuō)今天好像沒(méi)見(jiàn)到Wayne,另一個(gè)接著說(shuō)他的女兒放暑假,東西要從宿舍里搬出來(lái),他大概幫忙去了。正說(shuō)著,... [查看全文]