just: 只是 think about: 考慮 because: 因為 entire: 全部的 especially: 特別
那我們想現(xiàn)在就好。因為我從沒在一個地方待上整個暑假,而這對我意義重大,尤其能在這里,跟……
-Troy: Such an outstanding peanut-butter and-jelly-sandwich maker like me?
outstanding: 杰出的 peanut: 花生 butter: 黃油 jelly: 果凍 sandwich: 三明治 maker: 制造者
像我這樣了不起的,花生果醬三明治制作人在一起?
-Gabriella: I want to remember this summer, Troy. here, catch.
remember: 記住,牢記 catch: 抓住 game: 游戲,比賽
Troy,我想記住這一切。來,接著。
-Troy: Oh, I Love This game.
噢,我最喜歡這游戲了。
-Gabriella: Ready?
ready: 準備好的
準備好了?
-Troy: go.
好了。
-Troy: Beautiful. Very nice!Oh. your turn.
beautiful: 美麗的
太棒了好,現(xiàn)在該你。
-Troy: You didn't catch a single one of them. You… That was so bad.
single: 單打;一個
你一個也沒接到你……實在太爛了。
-Sharpay: Fulton, when I was on the fourth fairway today, it seemed bone dry.
fairway: (高爾夫球場上的)平坦球道 seem: 似乎 bone dry: 極干燥的
Fulton,我今天打第四桿時,覺得草坪好干。
-Troy: Oh, no way!
不行啦!
-Sharpay: Could you tell maintenance to give it a little extra splash?
maintenance: 維護 extra: 額外 splash: 飛濺的水
你去叫維護隊灑點水好嗎?
-Troy: No way!May I have This dance?
不會吧!可以請你跳支舞嗎?
-Gabriella: Why, of course you may.
當然可以了。
-Troy: Let's go then.You are gonna get so wet! Yeah!
gonna: (美)將要(等于going to) get wet: 弄濕
那就開始吧。我們會淋濕的!好耶!
-Sharpay: Keep an eye on them tomorrow and keep me posted.
keep an eye on: 照看 keep me posted: 有消息向我回報
明天你看緊他們,隨時向我報告。
-Ryan: Why are you smiling?
smile: 笑
你為什么笑?
-Sharpay: No worries, Ryan. This is our turf, remember?
No worries: 別擔心 turf: 地盤 remember: 記得,牢記
Ryan,不要擔心,別忘了,這是我們的地盤呀。
-Mr. Fulton: First a break-time infraction, now frolicking on the golf course. We are not off to an auspicious start, are we, Miss Montez?
break-time: 休息時間 infraction: 違反 frolic: 嬉戲 auspicious: 幸運的 start: 開始
先是違反休息時間,現(xiàn)在又在高爾夫球場上嬉鬧。這個開始不太吉利耶,Montez小姐。
-Troy: Actually, Mr. Fulton, this was my idea, so she's…
actually: 實際上 idea: 主意
Fulton先生,其實這是我想的點子與她……
-Mr. Fulton: How gallant, but irrelevant. We won't allow this to happen again, will we?
gallant: 英勇的 irrelevant: 不切題的 allow: 允許 happen: 發(fā)生 again: 再次
真有義氣啊,可惜沒用。這種事不可以再來一次了哦。
-Troy: Good morning, everybody.
早安,各位。
-All: Good morning. Good morning.smells Good. That smells Good. Hey, Martha.
smell: 聞起來
早安,早安。好香哦。嗨,Martha。
-Troy: Hey. Hey, Jason. Hey, morning.
嘿,嘿,Jason,早呀。
-Gabriella: What's up?
都好吧?
-Kelsi: Yeah You are the music in me
music: 音樂,樂曲
你是我心中的音符。
-Gabriella: Sounding Good, Kels. Thanks.
sound: 聽起來
很棒耶,Kels,謝謝。
-Kelsi: Actually, I need to go get ready for the ladies' luncheon. Won't exactly be rocking out. You know, I am so excited about the club's talent show. I mean, the employees get to do a number, and I have ideas for everyone. You guys can sing the lead, and maybe Zeke and Chad can do backup, and everyone can dance.
actually: 事實上 ready: 準備好的 luncheon: 午宴 exactly: 精確地 excited: 為興奮的 club: 俱樂部 talent show: 才藝表演會 employee: 雇員 sing the lead: 領唱 maybe: 大概 backup: 支持
我得去準備女士午餐會了。不會是搖滾樂就是了。我簡直等不及參加俱樂部的才藝表演。員工們可以來一段表演。我替大家都想好點子了。你們倆主唱。Zeke和Chad合音。大家可以跳舞。
-Troy: Big timeout on that one. My singing career began and ended with the East High Winter Musical. I'm just here to make a check and sneak in the pool after work. That's…That's really it.
timeout: 暫時休息 singing: 歌唱 career: 事業(yè) musical: 音樂劇 check: 檢查 sneak: 偷偷地做 pool : 水塘 really: 實際上,事實上
這個我要喊暫停。我的歌唱生涯始于也終于東高中冬季音樂劇。我來這里是為了賺錢,還有下班后偷用游泳池的。真的……真的是這樣。
-Gabriella: What was that you were playing a minute ago?
play: 演奏
剛才你在彈什么?
- Kelsi: Oh, it's… It's nothing. It's just nothing.
噢……沒有啦,沒什么。
-Gabriella: What's this?
這是什么?
-Kelsi: Well, I was thinking if you'd do the show, that I wanted to be ready, and I wrote this for you guys.
think: 想 show: 表演,演出 be ready: 準備好
我在想要是你們肯表演,我就得有所準備,所以我替你們寫了譜。
-Gabriella: Come on. Go.
來,彈吧。
-Kelsi: Yeah
耶。
You are the music in me
music: 音樂,樂曲
“你是我心中的音符
You know the words Once upon a time
know: 知道 once upon a time: 從前
曾聽人說過”很久很久以前“。
Make you listen, there's a reason
listen: 聽 reason: 理由
你不禁豎耳傾聽。
-Kelsi and Gabriella: When you dream There's a chance you'll find
chance: 機會 find: 發(fā)現(xiàn)
勇敢追求夢想,就可能會找到。
A little laughter, or happy ever after
little: 小的 laughter: 笑聲,笑 happy ever after: 永遠幸??鞓?/p>
臉上的微笑,或從此幸??鞓返纳睢?/p>
-Gabriella and Troy: You're harmony to the melody
harmony: 協(xié)調(diào) melody: 旋律
你讓旋律更加和諧。
That's echoing inside my head
echo: 發(fā)出回聲 head: 頭
在我腦中縈繞不絕。
A single voice above the noise
single: 單一的 voice: 聲音 noise: 響聲
有一個聲音蓋過所有塵囂,
And like a common thread
thread: 線,線狀物
絲絲入扣。
You're pulling me
pull: 拉
牽引著我。
When I hear my favorite song I know that we belong
hear: 聽到 favorite: 最喜愛的 song: 歌曲 belong: 屬于
當我聽到最愛的歌曲,便知道我們心心相印。
Oh, you are the music in me
你是我心中的音符。
Yeah, it's living in all of us
living: 活躍的
音符在我們心中跳躍。
And it's brought us here because
because: 因為
我們在這里聚首,因為
Because you are the music in me
因為你是我心中的音符。
Yeah, yeah, yeah
你是我心中的音符。
1
你是我心中的音符。
It's like I knew you before we met Can't explain it
before: 在……之前
感覺像是相遇前就已經(jīng)熟識,無法言喻。
There's no name for it
無從說起。
I sang you words I've never said
never: 決不,從未
我唱出未曾說出的話。
And it was easy so easy
easy: 容易的
是如此容易好容易
Because you see the real me
because: 因為 see: 看見
因為你看到我的真心。