《上海市外語口譯崗位資格證書》培訓(xùn)與考試項目是由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會、上海市成人教育委員會等政府部門共同設(shè)立的上海市緊缺人才培訓(xùn)工程的高層次項目之一。上海市高校浦東繼續(xù)教育中心(以下簡稱“中心”)接受委托,負責(zé)該項目的全部設(shè)計、開發(fā)、組織培訓(xùn)和考試等工作。該項目的目標是:
1.通過繼續(xù)教育渠道加速培養(yǎng)社會緊缺的高、中級外語口譯人才:
2.適應(yīng)人才市場運作的需要,為專業(yè)人才提供在人才交流過程中顯得日益重要的職業(yè)資格證書。
該項目1994年啟動,“中心”組建了英語口譯專家組和日語口譯專家組,組織專家組及時編寫了有關(guān)考試大綱和培訓(xùn)教材同時組織培訓(xùn)點開展培訓(xùn)。八年來,項目由小到大,發(fā)展很快,取得了較好的成績,表現(xiàn)在:
1.參加考試的人數(shù)逐年快速增加: 1995年6月首次開考,報考人數(shù)704人, 2002年9月報考人數(shù)已達22,000多人。開考以來,報考總?cè)藬?shù)已達83750多人。至2002年6月,已有6730多人經(jīng)筆試、口試合格取得了上海市緊缺人才辦公室頒發(fā)的崗位資格證書。
2.考試品種逐步系列化: 1995年6月僅英語高級口譯一個品種,1997年3月開考了英語中級口譯,1997年9月開考了日語口譯,2002年10月將開考英語口譯基礎(chǔ)能力。這樣,已形成了兩個語種4個品種的考試項目。
3.項目的影響逐步擴大,考生區(qū)域越來越廣: (1)在校大學(xué)生報考該項目的人數(shù)越來越多,占全部考生的60%以上,涉及到各所高校多種專業(yè),包括外語專業(yè);在職考生中有三資企業(yè)、國有企業(yè)和機關(guān)、事業(yè)單位的乾部和職工。 (2)外省市考生不斷增多,2001年9月在南京首次設(shè)立考點,僅140多位考生;2002年9月報考人數(shù)已達600多人。2002年3月與寧波人才測評中心合作在寧波首次設(shè)立考點,報考人數(shù)140多名;9月份報考人數(shù)增加到570多名,發(fā)展勢頭很快。此外,來滬參加口譯考試的考生遍及江西、安徽、山東、湖北、河北、北京、黑龍江、新疆等全國許多省市。
4.用人單位對口譯項目的信任度較高: 凡持有外語口譯崗位資格證書的應(yīng)聘者,在人才市場招聘中的成功率較高。本項目不僅在本市頗具影響,而且在國內(nèi)和境外的影響也不斷擴大。許多三資企業(yè)和外國(外商)駐華機構(gòu)已將本項目的合格證書視為具有權(quán)威性的職業(yè)資格證書。
英語高級口譯崗位資格證書考試
具有大學(xué)英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。旨在為國家機關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發(fā)布會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,為進一步深造培養(yǎng)被譽為口譯頂尖的“同聲傳譯”打下扎實的基礎(chǔ)。
1.考試形式:
以測試口譯水平為主要目標,從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個方面對考生的語言運用能力進行全面測試??荚嚥扇】陀^試題與主觀試題相結(jié)合、單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方式。如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的25%,主觀試題約占筆試試卷總分的75%。
2.考試分為兩個階段:
(1)第一階段綜合筆試(共分六部分)
第一部分:聽力;第二部分:閱讀①;第三部分:翻譯(英譯漢);第四部分:聽譯;第五部分:閱讀②;第六部分:翻譯(漢譯英)。
每部分考試時間為30分鐘,總考試時間為180分鐘。每部分考分為50分,六總分總分300分。合格為180分,第一階段考試合格的學(xué)生方可參加第二階段的口試。
(2)第二階段口試共分兩部:口語與口譯。考試時間共為25分鐘左右。