英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > 中級口譯 >  內(nèi)容

中級口譯考試:填充詞

所屬教程:中級口譯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  1、虛詞.

  (1)港口設(shè)施的業(yè)主或者經(jīng)營者應(yīng)當按照港口設(shè)計規(guī)范,提供安全靠岸、離岸、移動泊位的條件。

  The proprietor or operator of port facilities shall provide safemeans mooring, departing and changing to another berth all inaccordance with the designed specifications of the port.

  (2)國際經(jīng)濟日益密切,科學(xué)技術(shù)突飛猛進,對世界政治、經(jīng)濟、社會的發(fā)展產(chǎn)生重要的影響。

  The international economic links have become tighter and tighter, and S&T are advancing by leapsand bounds, both of which are exerting a major influence on policy economy and society.

  (3)希望在90年代進步更快。

  I hope greater progress can be obtained in the 1990s.

  2、實詞.

  (1)我們鞏固和發(fā)展了11屆三中全會以來的大好形勢。

  We have consolidated and developed the excellent situation prevailing since the Third PlenarySession of the 11th Central Committee.

  (2)在建國以來,革命和建設(shè)成就的基礎(chǔ)上,我們黨總結(jié)歷史教訓(xùn)與經(jīng)驗。

  Basing itself on the achievements scored in Revolution and Construction since the founding of thePRC,our party reviewed historical experiences and lessons.

  (3)香港特別行政區(qū)的區(qū)旗是五星花蕊的紫荊花紅旗。

  The regional flag of HKSAR is a red flag with a bauhinia highlighted by five star-tipped stamens.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市鑫泰嘉園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦